«Воинственные варвары поощряют войну… в то время как мирные варвары выступают за мир. Итак, у нас есть пятьдесят пять шансов на успех. В этой ситуации очень важна точка зрения Первого Жреца. Генерал Чжэн… не волнуйся. Нужно подождать, пока мы не придем к Святой Горе. Тогда мы должны воспользоваться возможностью и представить ему наше предложение. Но, я считаю, что варварская раса также не захочет сидеть сложа руки и наблюдать, как морская раса получает прибыль от наших потерь. Но, возможно, нам не удастся вернуть три пограничные крепости королевства Да Ци, даже если мы сможем заключить мирное соглашение с варварами.» Девушка задумалась на мгновение. Затем она ответила безучастным тоном.

Генерал Чжэн издал низкий звук. Затем он крепче сжал длинный топор. Он ничего не сказал.

Девушка погнала свою лошадь вперед. Ее глаза мерцали, когда она смотрела на мрачное небо. Но было трудно понять мысли, которые возникали у нее в голове.

Молодой мужчина, прозванный Лэном вернулся через четверть часа. Он пришел с точным расположением близлежащего озера. Группа всадников изменила свой курс и бросилась к озеру, получив приказ принцессы.

Несколько пятен темно-зеленой травы постепенно начали появляться на песчаной земле мрачной пустыни. Это было похоже на большие куски зеленого ковра, разложенные по земле.

Скоро перед ними появилось небольшое озеро; его поверхность была гладкой и спокойной, как поверхность зеркала. Оно было несколько десятков футов в ширину.

Эти люди были в пути нескольких дней. Таким образом, они были чрезвычайно измучены дорогой. Долгое время они не видели такого спокойного и прозрачного озера. Большинство из них спустились вниз и нетерпеливо бросились к озеру. Они вытащили кожаные мешки, которые висели у них на поясе талии. Эти люди были полны волнения, так как они наконец получили шанс пополнить свои запасы воды и очистить тела.

Девушка и двое мужчин остались позади. Они потянули поводья своих лошадей и двинулись вперед в неспешном темпе. Они, казалось, были заняты беседой.

Внезапно произошло что-то странное.

<p>Глава 146.2. Встреча с тайным несчастьем</p>

«Взрыв!» Был слышен всплеск воды.

Поверхность воды в центре озера начала вспучиваться. Затем она взорвалась. В небо поднялся поток воды в десять футов; казалось, что кит выдыхает воду. Но он остановился после того, как достиг высоты в шестьдесят футов.

Затем поверхность воды начала кружиться. На поверхности воды появилось лицо, закрытое отвратительной серебряной маской акулы. Затем постепенно появился юноша в маске с зеленым хлыстом в руке. Он гордо стоял на поверхности воды — как скульптура. Он посмотрел на толпу холодными глазами.

Как только он появился, небо оказалось закрыто огромной, как гора, волной. Он твердо стоял в центре озера, пока могучие волны распространялись во всех направлениях.

Широкое озеро, казалось, находилось во власти пары невидимых гигантских рук. Все озеро прогнулось на несколько метров под действием этих гигантских рук. И дрожь пробежала по спинам людей, которые видели это.

Внезапно окружающий воздух стал очень вязким. Злобная убийственная аура пронизывала атмосферу и поглощала всех присутствующих на месте.

Выражения лиц юноши, прозванного Лэном, и генерала Чжэна, изменилась. В их сердцах вспыхнуло страшное и пугающее чувство.

Им не потребовалось много времени, чтобы понять, что такое мощное убийственное намерение и свирепая аура никогда не могли бы принадлежать никакому воину Сянь Тянь. Этот мужчина в маске был чрезвычайно грозным. Он должен был быть Воином Земли.

Лицо девушки также изменилось. Но она быстро восстановила равновесие. Она ослабила вожжи своей лошади и сделала шаг вперед. После этого она коснулась своей груди одной рукой и поклонилась таинственному человеку. Затем она спросила с невозмутимым лицом: «Уважаемый храбрый воин морской расы, мы всадники патруля из племени Зеленого Зуба. Если вы безрассудно будете убивать варваров… разве это не воспламенит войну между варварской расой и морскаой? Не говорите мне, что вас это не волнует?»

На лицах людей из группы посла отразилось облегчение, когда они услышали эти слова. Они почти забыли о том, что замаскировались как варварские всадники.

Мужчина в маске посмотрел на девушку в леопардовой куртке. В его глазах мелькнул блеск удивления. Но он мгновенно превратился в насмешливое выражение.

Затем он осторожно поднял длинный зеленый кнут. Магические символы, высеченные на поверхности хлыста, ярко светились и излучали ослепительный зеленый свет.

«Это нехорошо! Лэн Ин Цзе, поторопитесь и сопроводите принцессу в безопасное место!» Генерал Чжэн громко взревел.

Затем он вскочил с земли и со всей силой взмахнул своим длинным топором в сторону мужчины в маске.

«Ху! Ху!

Внезапно в воздухе появилось оружие длиной десять футов. Это был гигантский топор, который был сжат из Настоящей Ци. Он был кроваво-красного цвета. Наконечник топора испускал неисчерпаемый поток внушительной ауры.

«Чи! Чи! Раздался странный звук.

Перейти на страницу:

Похожие книги