Кстати, — я с удивлением посмотрела на старинные часы с ангелочками, установленные на массивной каминной полке из чёрного мрамора, — где же она?

До этого момента, я была уверена, что такая мелочь, как простой человеческий сон, не доступна ей, ибо, как всем известно: Зло — никогда не дремлет. Ну, а как же иначе объяснить постоянный и неиссякаемый приток совершенно разнообразной информации, которым она с видом хозяйки мира, с удовольствием обрушивала на головы тех, кто имел несчастье задержаться возле неё чуть дольше, чем планировал?

И тем не менее, если выбирать из двух зол: объяснение со Стивеном или же словесная “диарея” Шарлотты — я, ни секунды не сомневаясь, предпочла бы последнее. И, именно поэтому, сидя в одиночестве за огромным столом, я пыталась придумать веский предлог для того, чтобы она погостила у нас подольше. Как знать, может быть Дуэйну нужно время, чтобы полюбить свою праправнучку?

В холле послышались голоса, кто-то спускался вниз. Не прошло и пары минут, как в столовую вошёл Стивен под руку с мадам Донелли.

— Доброе утро, моя дорогая мисс Харт, — заверещала Шарлотта, не давая никому и рта раскрыть. — Я так благодарна вам за ваше любезное приглашение! Вы, не поверите, но именно здесь, я впервые смогла от души выспаться с тех самых пор, как мистер Донелли, упокой Господь его душу, оставил этот бренный мир.

— Этой ночью только она и выспалась, — еле слышно проворчал Стивен.

Тем не менее, он был услышан. Мы с Шарлоттой недоуменно уставились на проявившего бестактность хозяина дома. Он это заметил и смутился. Открыв рот, он уже хотел принести свои извинения, когда его бесцеремонно прервали:

— Мистер Бенедикт, если вас мучают проблемы со сном, советую вам обратиться в местную аптеку. Когда у Эммы Локридж нарушился сон, аптекарь предложил ей чудные капли, которые моментально восстановили моторику её кишечника и избавили от излишнего газообразования.

“Боже, помоги мне сдержаться!”- вонзив ногти в ладони, я постаралась опустить голову пониже, хотя уверена, что подрагивающие плечи всё же выдавали моё состояние.

— О чём это вы? Причём, тут кишечник Эммы Локридж? — Стивен побагровел. Он с такой силой сжал в руке нож для масла, что костяшки пальцев побелели. Я почти физически ощутила его желание убить женщину сидящую сейчас напротив его, и делавшую вид, что совершенно поглощена развёртыванием белоснежной салфетки на своих коленях.

Немного успокоившись, я решила вмешаться и не дать возможности помешать моим планам.

— Миссис Донелли, вы оказали бы мне, нет, нам, — я кивнула на застывшего словно мраморная статуя Стивена, — честь, если бы согласились погостить в нашем доме ещё немного.

На жениха я смотреть избегала, зато заметила сначала загоревшийся, а затем внезапно погасший взгляд Шарлотты.

— В чём дело? Вы не рады? — я протянула руку, и положила поверх её.

Раздался шум отодвигаемого стула. Резко бросив салфетку на стол, Стивен извинился, сославшись на неотложные дела, и стремительным шагом покинул наше общество. Я успела заметить недовольное выражение его лица, но, мне было всё равно. Он не имел права выказывать столь нарочитую грубость по отношению к пожилой женщине.

Шарлотта этого не заметила. Поглощённая своими раздумьями, она подняла на меня взгляд:

— Ну, что вы, милочка, я была бы очень рада, вот только…

— Только что? — не знаю, что её гложет, но я решительно настроена её переубедить.

— Только… Эта Дебби Коллинз… Вы, видели её… Она… — каждое слово давалось ей с трудом, но, кажется я поняла в чём дело. Шарлотта ужасно боялась, что в её отсутствие, противница сможет завоевать выгодные позиции.

— Миссис Донелли, чем Дебби может вам навредить?

— Чем? Но, вы же видели её! Она сплетница, каких только поискать. Целыми днями носится по округе и суёт свой длинный нос повсюду. Бывают же такие гадины на свете! Ой, простите мне мою грубость, милочка, просто, как вспомню это её ехидное:” А, вы знаете…», — так сразу же теряю над собой контроль.

Да! Вот уж воистину наглядный пример того, как человек с бревном в глазу, пытается разглядеть в чужом соломинку. Тем не менее, долг требовал, чтобы я её поддержала, а потому, изобразив на лице усмешку, я заговорщицки произнесла:

— Представляю, как позеленеет от зависти Дебби, когда узнает, что вы приглашены в наш дом. Вы и не представляете, сколько тайн хранит наш чердак, о котором мне по секрету поведала наша экономка. Если вы останетесь у нас, мы смогли бы совершить туда поход вместе.

— О Боже! Вы это серьёзно? — восторг на её лице невозможно было передать словами. — За все свои шестьде… хм… тридцать пять лет, я и не смела мечтать о подобном. Решено, я остаюсь. И вы правы, Дебби Коллинз позеленеет от злости, но так этой сплетнице и надо!

Добившись желаемого, я почувствовала, как улучшается мой аппетит. Дальнейший завтрак прошёл в приятной обстановке и лёгкой болтовне миссис Донелли.

Дуэйн видел с какой яростью, исказившей до неузнаваемости его лицо, Стивен покидал столовую. В это момент, он меньше всего напоминал “святого”. Он яростно поднимался по лестнице в свою комнату.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги