Кто собран из пепла?

Кто слеплен из глины?

Кто мрачен и горд

До отчаянья?

Кто ввысь вознесётся?

Кто рухнет бессильно,

Без слова, без стона, без чаянья?

Беспечные лица,

Случайные лица –

Для маски нет тлена

Просвета и мглы.

И некуда деться,

И некуда скрыться –

Все снятые маски

Пусты – как и мы.

<p>Молчи, душа</p>

Молчи, скрывайся и таи

      Все чувства и мечты свои,

(Тютчев)

успей, не дай сорваться, не столкни над пропастью в туманном сером море.

Молчи, душа моя, всё сказано тобою. В миноре торопливо, без потока лжи – безжалостно, до ужаса, до дрожи – справедливо.

Беги, душа моя. Беги из мира, что в тебе забыт и посерел давно бесповоротно. В нём – шум и скрежет чужеродный. А ещё – всего лишь жизнь, забытая, забитая, словно не моя. Ещё не лишённая надежды.

Она дразнит и мстит мне – ни за что – ни на что не смотря.

А я – отвечаю ей тем же.

Ни слова, душа. Отныне больше ни слова. С интонацией – той, (моей?) – мне знакомой. А теперь – такой чужеродной, пустой, не играющей роли ни в чём. Ей бы только в море.

Туманное, безмолвное, уже не живое.

Мысль изречённая есть ложь. Поэтому молчи. Молчи внутри и меня не трожь боле, и без тебя тошно. Будь осторожней, молчи, вместе с тем не растеряй груз мира, что в тебе всё же заложен – серого и забытого, кем-то (мной?) когда-то любимого.

Прости, душа, себя, что растворившись в себе самой, и жизнь без остатка утянула.

Поглотила, не успела, подтолкнула к краю обрыва на краю туманного дня.

Итак, я [больше не] стою у жизни на краю. Но лик её – пусть в этот миг – прекрасен. Не для меня, но для других – на их беду.

Постой, душа. Я за тобой, в туман – он от твоей скорби красен –

иду.

07/V – 22.

Ты – не молчи, кричи и не стихай. В молчании опасность, в молчании – страх, который, сколько ни скрывай, задушит жизни ясность на корню. У края – жизни, ужель она успела? – стою, молчу, отныне, а право голоса тебе всецело

отдаю.

18/V – 22

<p>Тебе</p>

Ускользая в темноте,

Растворяясь в тишине –

Строки вкрадчиво поют

О тебе и обо мне.

Оставляя след багряный,

Расползаются в глуши.

Смутный стих алеет раной

На бумаге и в душе

Первый стих из взрослой жизни –

Первый сонм из смутных фраз.

После первой ясной мысли

Обрывается рассказ.

<p>Avec toi pour amour</p>

4

В туманной сказке, холодной ласке,

Les cha^ines de glace5

Не могут маски в шумах и лязге

Trouver ses places6.

Взываю к чести, без тяги к лести,

`A un coeur pur7

Разрушить вместе, без зла и мести,

Le dernier mur.8

<p>Марсианской феечке</p>

9

Я не обязан понимать10

И всех любить.

Я ненавижу обнимать,

Тех, кому жить,

Того, кто бросит вслед за мной

Из льда слова,

Того, кто умерший душой –

Любовь мертва.

Мертва, как солнца яркий свет,

Как тень во мгле.

Мертва, как ты, которой нет

В моём окне.

В моём окне передо мной

Струится свет,

Всем тем, кто проклят, но живой,

Спасенья нет.

Дельфин под маскою акул

Не видит дна.

Ты, безвозвратно утонув, –

В толпе одна.

Девицы белокурой лик

Манит, как сон.

Огонь могуч, огонь велик,

Бессмертен он.

Я не люблю тебя, любовь –

Мой страх воспет.

И феечек лиловых вновь

На Марсе нет.

Сквозь суматоху обогнал

Цветущий май.

Прости, что я тебя не знал.

Мне жаль.

<p>Белокровие</p>

Невинным

Когда Фолке Линд был совсем ребёнком, на одной из прогулок он обнаружил на окраине города полуразрушенное гнездо. Даже спустя годы он помнил, как осторожно снимал спутанные ветви и листья с покосившегося дерева, как аккуратно пытался достать застрявшие среди них – почему-то ослепительно-белые – перья, и как порывисто отбросил от себя гнездо, заметив в его глубине окровавленные останки белого воронёнка – почему-то совершенно чисто белого, без единого чёрного пятнышка. Фолке Линд долго помнил о том, как остерегался после всех городских ворон, что так жестоко растерзали однажды своего собственного собрата. Впрочем, в городке, где для кровожадных птиц было настоящее раздолье, ибо под властной феодальной рукой без суда казнили случайных несчастных с завидной регулярностью, оставляя тела на пустой центральной площади, это было не так-то просто.

Однако избегать жестоких окружающих, что всегда смотрели на белёсого мальчика с насмешкой и поистине животным страхом, теплившимся на дне суеверных душ, было и вовсе невозможно.

Позже мать, ведя сына на ежедневную церковную службу, шёпотом попросила его не думать о глупостях и не обращать внимания на обидные прозвища, коими беспощадно награждают его проходящие школяры, и камни, что каждый раз летят в спину, стоило только ему хотя бы ненадолго покинуть дом.

Глубоко вздыхая, мать, впрочем, старательно укрывает белые волосы сына широким платком, якобы от палящего солнца. Однако Фолке знает и то, что косые взгляды суеверных прихожан могут стать последним, что он увидит в жизни.

***

От быстрого бега перехватывало дыхание, измученные лёгкие грозили вот-вот вырваться из ставшей тесной грудной клетки, а ноги, и без того уставшие от долгой ходьбы по полуразрушенным поросшим мхом старым дорогам, сейчас и вовсе грозили отказать окончательно.

Перейти на страницу:

Похожие книги