– Ну, не слово в слово, но суть я передала. В общем, он просил, чтоб ты срочно перезвонила.

Она сложила руки на груди и кивнула со знанием дела.

– Ммм… речь ведь пойдет о том кулоне, да?

С выпрыгивающим из груди сердцем я подошла к телефону и набрала нужный номер.

<p>31</p>

Трубку сняли на третьем гудке.

– «Ирвин Фортис», чем могу вам помочь? – пропела секретарша.

Я прочистила горло и начала деловым тоном:

– Добрый день. Я хотела бы поговорить с Джейми.

– Вам нужен Джейми Маккензи или Джейми Ивинг?

– Эээ… Не уверена. Он звонил мне, но не называл своей фамилии. Это высокий и довольно молодой мужчина…

– В таком случае, это Джейми Маккензи. Соединяю вас с ним.

Пока я ожидала на линии, мне пришлось прослушать несколько рождественских мелодий, что я даже ненароком глянула на календарь, хотя прекрасно знала: на дворе середина ноября.

– Джейми Маккензи, чем могу быть полезен?

– Джейми, это Тара Ричардс. Вы звонили мне…

– Все верно, – ответил мой собеседник и зашуршал бумагами.

Тот факт, что он, похоже, забыл, кто я такая, уверенности не придавал.

– Ах да, – победно провозгласил он. – Хорошо, что вы позвонили.

– Вы меня просили об этом.

Он понизил голос так, что мне пришлось вслушиваться изо всех сил.

– Когда вы приходили на прошлой неделе, я дал вам ключ, помните?

Ладно, буду сохранять спокойствие, сколько смогу.

– Конечно, я это прекрасно помню.

Он нервно рассмеялся и зашептал:

– Честно говоря, я забыл… передать вам кое-что еще… письмо…

Боже, так вот для каких людей, оказывается, пишут способ применения на шампуне.

– Письмо?

– Да.

– От кого?

– Я не знаю. Оно запечатано. Должен передать вам лично в руки, – Джейми издал еще один истерический смешок.

– Боюсь, вам придется направить его по почте. Не ехать же мне снова в Лондон за ним.

Он заколебался.

– А вы не будете где-нибудь поблизости в ближайшее время?

Поблизости? Он вообще когда-нибудь видел карту?

– Нет, Джейми, не буду. Отправьте его по почте. Обещаю, об этом никто не узнает.

Молодой человек вздохнул с облегчением.

– Хорошо, я закажу курьерскую доставку. Еще раз извините за неудобства.

– Извинения приняты. Но, Джейми, ради вашего же блага, в отношении профессии, надеюсь, у вас есть план Б.

– Все нормально? – спросила Мойра, выключив пылесос.

– Этот идиот-интерн забыл вручить мне письмо вместе с ключом. Теперь пришлет его по почте.

– О, так значит, все скоро прояснится, – воскликнула Мойра.

<p>32</p>

Сорок лет прошло с тех пор, как я в последний раз сидела перед зеркалом, готовясь к свиданию с Томом. Только теперь рядом не было мамы, чтобы сотворить чудо. Так что пришлось обратиться к профессионалам. За моей спиной стояла девушка-стилист, поигрывая ножницами. Но как бы я ни пыталась сосредоточиться на ее словах, мысли все время возвращались к письму. Кто его написал? Что хотел мне рассказать? И, самое странное, почему на это ушло столько лет?

– Вот так это вижу я. Но почему бы вам не предложить свой вариант? – подытожила парикмахер.

Пришлось вернуться к реальности.

– Что? О, простите, я задумалась, – я посмотрела на ее отражение в зеркале, а потом перевела взгляд на свое. – Седину нужно закрасить, цвета сделать более теплыми, секущиеся концы отстричь и придать всему этому форму.

Она взяла в руки прядь моих волос и прищурилась с таким выражением лица, словно достала их из слива.

– Сколько времени вы не стриглись?

Я прикинула: в последний раз была в салоне перед свадьбой сына Мойры, но это же было в феврале. Неужели прошло уже девять месяцев?

– Ну, не так уж и долго, – ответила я вслух.

На самом деле ходить к парикмахеру для меня сродни пытке. Сидеть в кресле под болоньевым покрывалом со стопкой старых журналов – сомнительное развлечение.

– Придется отрезать добрых три дюйма. – Девушка огласила этот приговор, словно такова была для меня цена свободы.

– Делайте, что нужно.

И хотя мы были знакомы всего пять минут, она фамильярно стиснула мои плечи.

– Вы будете выглядеть потрясающе, обещаю. Длинные волосы скрывают форму вашего лица, а ее нужно демонстрировать. Мне бы такие скулы.

– О, – смущенно отозвалась обладательница великолепных скул, – спасибо.

Никогда не умела принимать комплименты.

Из салона я вышла три часа спустя. Вот и еще одна причина, почему мне не нравится посещать подобные места. Впрочем, результат оказался впечатляющим. Проходя мимо витрин магазинов, я невольно любовалась тяжелыми каштановыми волнами своих волос.

Нужно непременно попасть домой до часа, чтобы не пропустить курьера с письмом от Джейми. Но забежать в магазин и порадовать себя новой кофточкой к базовым черным брюкам и ботинкам на высоких каблуках времени хватит.

Я остановилась на атласной блузе смелого ярко-розового цвета, которая идеально подходила к моей кремовой кожаной куртке.

Подъезжая к дому, я увидела велосипед почтальона, оставленный у ограды. Я свернула на подъездную дорожку и увидела, как сам он уже копается в сумке.

– Еще одно заказное, – объявил мужчина, помахав конвертом в воздухе.

– Да-да, долгожданное.

– Вам идет эта стрижка, она красивая. С ней вы намного моложе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Такая разная жизнь

Похожие книги