Анна отпила капучино и пожала плечом:

— Не стоило. Ты ведь ничего не сделала.

— Я удивлена, что ты мне не рассказала сама.

— Как-то не подумала об этом. Мне просто показалось, вдруг ты…

Лицо Терезы еще больше посерьезнело.

— Не захочу соваться, лишь бы не ссориться с Гейл?

Анна молча кивнула, чувствуя некоторое смущение, и уставилась на свой кофе.

— Ох, Анна… — Тереза наклонилась, продолжая покачивать коляску, и потрепала Анну по плечу, — должна признать, с тех пор как у нас со Скоттом все стало серьезно, моя стратегия общения с Гейл в основном была именно такой, но я пришла к выводу, что она нуждается в некоторой доработке. Думаю, нам не стоит больше позволять, чтобы подобное сходило ей с рук. Это не идет на пользу ни ей, ни нам. Что делать, как думаешь? Созвать семейный совет или что-то еще?

Анна покачала головой и нервно сглотнула:

— Сомневаюсь, что готова с ней разговаривать, — она не была уверена, закончится это слезами или очередной вспышкой, при том что оба варианта были нежелательны.

— Хочешь, чтобы я что-нибудь сказала? Потому что я могу!

Анна улыбнулась. В этом она не сомневалась.

— Это не в моих интересах. Пусть сейчас Гейл для меня и не самый близкий человек на свете, она уже потеряла одного сына. Мне бы не хотелось, чтобы она осталась и без вас со Скоттом. К тому же я тешу себя надеждой, что этому человечку удается хоть немного растопить ее сердце.

Тереза изогнула бровь, и Анна рассмеялась.

— Ну разве что по вторникам и четвергам.

Маленький Спенсер закапризничал. Тереза вздохнула:

— Думаю, мы лучше сходим до машины — вдруг шум мотора сможет его ненадолго усыпить, — она подхватила свою сумку и перекинула ее через ручку коляски. Втроем они прошли по широким залам садового центра и вышли на парковку.

— Слушай, — заговорила Тереза, когда они подошли к ее машине, — до Рождества еще несколько недель, но ты же знаешь, как я люблю все планировать, так что сделай одолжение… Что скажешь на то, чтобы провести этот день со мной, Скоттом и этим маленьким монстром? Я могу перенести Гейл и Ричарда на другой день.

Анна подошла и обняла Терезу.

— Спасибо, — прошептала она, — это было бы чудесно, вот только я уже забронировала билеты в Канаду. Мы с родителями не виделись почти полтора года, к тому же я чувствую, что мне в принципе не помешало бы сменить обстановку.

Тереза кивнула:

— Звучит здорово. Но помни… если планы сорвутся, ты знаешь, куда идти.

<p>Глава 43</p>

Анна зевнула. Было поздно. Она бросила взгляд на часы на своем прикроватном столике. Оказалось, пока она читала, ночь понедельника плавно перетекла в утро вторника. Она отложила книгу. Свет и в самом деле пора было выключать, если она собиралась прийти на работу вовремя.

Прошло уже около двух недель после расставания с Ли, а Габи все еще пребывала в растерянности, что ей с собой делать. Буквально накануне Анна только вернулась с работы, и тут заглянула Габи с бутылкой вина, настаивая устроить девчачьи посиделки за просмотром фильмов. Они начали с «Вида на жительство», затем перешли к «Во власти Луны». И хотя после второго фильма Анна была готова закругляться, Габи взмолилась, выпрашивая глянуть еще один, ведь она нашла на «Нетфликсе» «Неспящих в Сиэтле». У Анны просто язык не поворачивался сказать нет.

И теперь, сладко посапывая, Габи растянулась поперек кровати в комнате для гостей, а вот Анна, добравшись до постели, не смогла устоять и взялась за книгу, что лежала на ночном столике, — почитать перед сном. Однако двумя часами позже, глаз она так и не сомкнула.

Это была книга Броуди. А точнее, четвертая из его детской серии. Первые три она уже прочла. Проглотила за неделю. Дама в книжном уже начала ее узнавать. В последний раз, когда Анна зашла, консультант, нырнув под стойку, предложила Анне нужную книгу, так что той даже не пришлось идти в детский раздел.

— Спасибо, — запнулась Анна.

Дама в ответ улыбнулась.

— С этой серией такое не редкость, — просто объяснила она. — Хотя, должна сказать, вы приходите чаще большинства. Ваш кроха, наверно, читает запоем.

Анна лишь кивнула и приложила свою карточку к картридеру.

Оказалось, что книги эти едва ли можно было читать как-то иначе. Их действие разворачивалось в вымышленном королевстве, где магия и неожиданности были в порядке вещей. Теперь ей стало совершенно ясно, почему дети в таком восторге от этих книг. В них были драконы и рыцари, эльфы и великаны, горгоны и грифоны — в компании с другими фантастическими созданиями, которых она встречала впервые и догадывалась, что своим существованием они обязаны Броуди. Страницы его книг манили увлекательными приключениями главной героини, Пипы, дочери бедного конюха, мечтавшей стать рыцарем. Не могли оставить читателя равнодушным и элегантный авторский слог, и ноты светлой грусти. А еще мудрость. Броуди ничего не приукрашивал для своей юной аудитории, а напротив, наделял ее способностью понимать, что в жизни бывают и триумфы, и разочарования. Неудивительно, что он обрел такую популярность у сотен тысяч детей, равно как и их родителей.

Перейти на страницу:

Все книги серии P.S. С любовью

Похожие книги