Вот только о том, чтобы подогнать к борту «Фреи» корабль, полный трупов на борту, и скрыть это от Марии и ее коллег, не могло быть и речи. И выдать случившееся за жуткую вспышку какой-нибудь местной эпидемии не удастся. Они ведь ученые, они сразу поймут, что все дело в радиации. А дальше в два счета обнаружат и бомбу. И тогда – всему конец. Все выплывет наружу. И Стивену останется только гадать, что лучше – если его выдадут властям или если первыми до него доберутся люди заказчика. И та и другая перспектива его совершенно не устраивала. Значит… Значит…
Он решительно развернулся и принялся подниматься по лестнице на палубу, уже привычно перешагивая через трупы и не особенно оглядываясь по сторонам. Спустился в лодку, завел мотор и быстро поплыл по направлению к «Фрее». Нужно было спешить, пока Мария с Павлом не поднялись на поверхность. К счастью, море волновалось все сильнее. Как будто сама природа действовала ему на руку.
Уже издали приближаясь к кораблю, Стивен увидел, что батискаф все еще не поднят на палубу. Отлично. Он больше не позволял себе ни о чем задумываться. Хватит с него сентиментальных сомнений и сожалений. Распустил слюни, как мальчишка. А речь, между прочим, идет о его собственной жизни и о жизни членов его команды. И если ради этого нужно будет допустить меньшее зло… Простая арифметика, ничего личного.
Он пришвартовал лодку к борту и быстро поднялся на корабль. Майкл, вышедший ему навстречу, кажется, по одному выражению лица Стивена понял, что произошло, и вопросов задавать не стал. Стивен, махнув ему рукой, чтобы направлялся следом за ним, быстро вызвал к себе Дени.
– Мальчишку в рубке нужно нейтрализовать, – сухо скомандовал он ему. – Аккуратно и без последствий.
– Чтоб потом пришел в себя? Или совсем? – только и уточнил Дени.
И Стивену на мгновение стало жутко от совершенно спокойного, деловитого тона своего помощника. На лице Дени не отражалось ни одной эмоции, ни тени сомнения. И Стивен понимал, что, прикажи он ему сейчас отправить Фернана – того самого Фернана, с которым парень играл в карты, выпивал и зубоскалил, – отправить его на тот свет, Дени только коротко кивнет и выполнит приказ, не раздумывая.
– Нет, – мотнул головой он. – Просто вырубить. И лучше так, чтобы не осталось следов. Потом, когда придет в себя, объясним, что потерял сознание или слетел со стула, когда судно накрыло волной.
– Ясно, – кивнул Дени.
И тут же вышел из каюты. Стивен и Майкл отправились на палубу. И Стивен снова не мог оторвать зачарованного взгляда от уходившего под воду стального троса, соединявшего «Фрею» с батискафом. Через пару минут к ним присоединился Дени, простым кивком давая понять, что задание выполнено.
– Система сброса балласта, – начал Стивен.
И Майкл тут же отозвался:
– Заблокирована по вашему приказу.
– Хорошо, – кивнул он. – Итак…
– Может быть… – осторожно начал Майкл.
Дени покосился на него с недоумением, но возражать капитану все же не решился.
– Не может, – отрезал Стивен. – Ты рискнешь своей головой и станешь объясняться с заказчиком?
Майкл промолчал, и Стивен удовлетворенно кивнул.
– Отцепляем.
Всего лишь простое движение нескольких рук, небольшое напряжение, сбившееся дыхание. И вот уже конец троса, плеснув по воде, ухнул в глубину. Пару минут все они втроем завороженно смотрели на свинцово-серую воду. Но никакого движения не наблюдалось. Конечно, ведь система сброса балласта у батискафа была повреждена.
Стивен прочистил горло и быстро проговорил:
– Курс на северо-запад. Приготовиться к буксировке судна. Майкл, выполняй.
Мария
После дня, проведенного с Дмитрием в городе, Мария никак не могла уснуть. Ворочалась на узкой корабельной койке, прислушиваясь к привычным уже звукам из машинного отделения, крикам чаек и мягкому плеску волн. В голове одна за одной вставали картины прошедшего дня.