Король Чо-Хэг с каким-то мрачным удовлетворением наблюдал, как убывала решимость мергов, а затем поскакал к рядам пехоты и гарцевавшим мимбратским рыцарям, чтобы посовещаться с другими военачальниками. Король Фулрах выехал верхом из рядов своих сендаров. Этот коренастый крепыш с каштановой бородкой выглядел почти комично в начищенных до блеска латах, однако на мече были видны зарубки. Клинок побывал в сече, а шлем был помят в нескольких местах — явное свидетельство, что король Сендарии принимал участие в битве.
— Сигнала Энхега еще не было? — нетерпеливо спросил Фулрах, приблизившись.
Чо-Хэг покачал головой.
— Теперь, однако, он может дать его с минуты на минуту, — сказал он. — А нам нужно пока разработать кое-какие планы. Видел ты Кородаллина?
— Им занимаются врачи, — ответил Фулрах.
— Он что, ранен? — Чо-Хэг был поражен.
— Не думаю, что это серьезно. Он пришел на помощь своему другу, барону Во Эбору, и мерг нанес ему булавой удар по голове. Шлем спас его. Немного идет кровь из ушей, но врачи говорят, что Кородаллин поправится. Барон же находится в худшем состоянии.
— Кто же тогда командует мимбратами?
— Сэр Эндориг. Он хорош в бою, но не блещет умом.
Чо-Хэг не удержался от короткой усмешки.
— Ты только что описал большинство арендийцев, мой друг. Все они хороши в бою и не блещут умом. — Чо-Хэг стал осторожно слезать с лошади, держась за седло, потому что не мог стоять на больных ногах. — По-моему, мы можем принять решение и без помощи Эндорига. — Он посмотрел на отступавших мергов. — Думаю, что, как только мы увидим сигнал Энхега, нам захочется как можно скорее убраться отсюда. В настоящий момент мерги растерялись, но они, вероятно, воспрянут духом через некоторое время. Фулрах кивнул.
— Ты действительно убил Тор Эргаса на дуэли? — спросил он.
Чо-Хэг кивком подтвердил это.
— На самом деле эта схватка не очень-то походила на дуэль. Он бредил и неистовствовал, нападая на меня, и даже не пытался защищаться. Как только Энхег подаст сигнал, нужно, чтобы мимбраты в лоб атаковали мергов. Те, вероятно, не выдержат и побегут. Я с людьми из моего клана начну преследовать их. Это должно дать время твоей пехоте начать отступление вверх по реке. Эндориг и я не дадим мергам вернуться, пока вы не очистите берег. Как тебе это?
Король Фулрах кивнул.
— Кажется вполне выполнимым, — согласился он. — А ты не думаешь, что они станут нас преследовать?
— Я постараюсь убедить их не делать этого, — усмехнулся Чо-Хэг. — А у тебя есть какое нибудь представление о том, что творится на другом берегу реки?
— Трудно сказать, но, судя по всему, дела идут не очень-то хорошо.
— Можешь придумать, как оказать им помощь?
— Сразу ничего не приходит в голову, — ответил Фулрах.
— Я тоже не могу ничего предложить, — сказал Чо-Хэг и стал опять карабкаться в седло. — Поеду дам распоряжения Эндоригу. Внимательно следи за сигналом Энхега.
— Белгарат! — молча взывала Се'Недра, сжимая амулет, висящий у нее на шее.
— Белгарат, слышишь ли ты меня? — Она стояла в нескольких ярдах от того места, где Дерник старался уложить поудобнее Полгару, которая все еще не пришла в сознание. Глаза принцессы были крепко зажмурены, и она пыталась максимально сосредоточиться, чтобы унестись мыслью в небеса на поиски старого чародея.
— Се'Недра? — Голос старика прозвучал так ясно, как будто он стоял рядом.
— Что ты делаешь? Где Полгара?
— О Белгарат! — Принцесса едва не прослезилась от облегчения. — Помогите нам! Леди Полгара без сознания, а маллорийцы снова атакуют. Мы погибаем, Белгарат! Помогите нам!
— Говори помедленнее, — кратко распорядился он. — Что с Полгарой? Где вы?
— Мы у Талл Марду, — отвечала Се'Недра. — Нам пришлось взять этот город, чтобы чирекский флот смог пройти вниз по реке. Но на нас навалились маллорийцы и мерги. Они атакуют нас с раннего утра.
Белгарат начал ругаться.
— Что там с Пол? — резко спросил он.
— Гролимы наслали ужасную бурю, а потом туман. Леди Полгара и Белдин вызвали ветер, а потом она просто упала без чувств. Белдин сказал, что она истощила себя и что мы должны дать ей поспать.
— А где Белдин?
— Он сказал, что должен следить за гролимами. Можете вы помочь нам?
— Се'Недра, я нахожусь в тысяче лиг от вас. Гарион, Силк и я уже в Маллории, едва ли не в двух шагах от Торака. Стоит мне только поднять руку, и он проснется, а Гарион пока еще не готов к встрече с ним.
— Значит, мы обречены, — прошептала Се'Недра.
— Прекрати! — рявкнул он. — Сейчас не время для истерик! Вы должны разбудить Полгару.
— Мы пытались, а Белдин говорит, что мы должны дать ей отдохнуть.
— Она может отдохнуть и позже, — сердито заметил Белгарат. — Есть там мешочек, который она носит с собой повсюду, тот, в котором она держит все эти травы?
— Я… Да, думаю, что есть. Недавно я видела его у Дерника в руках.