– Броди любит находить человека, которого ищет, – повернувшись к своему питомцу, Мэтт похвалил его, а потом сунул руку в карман и достал ту самую игрушку, которую принес ему из внедорожника помощник шерифа: – Ты молодец, дружище!

Стоило псу услышать писк игрушки, как его хвост завилял, а уши снова накренились вперед.

– Хочешь ежика? – ласково, как к маленькому ребенку, обратился к нему Мэтт.

– Вы взяли с собой собачью игрушку? – только и смогла спросить потрясенная Бри.

– Броди любит эту старую вещицу. Я вожу ее в багажнике – на случай, если он заскучает. А раньше этот ежик был наградой за его отличную работу, – Мэтт слегка подбросил игрушку, Броди подпрыгнул, схватил ее на лету и, едва его передние лапы коснулись земли, вцепился игрушечному ежу в горло и начал теребить, как живого.

Бри передернулась, силясь побороть воспоминания. Холодный, влажный воздух. Запах мокрой собаки. Зубы, впивающиеся ей в плоть…

Голос Тодда вернул ее из прошлого в настоящее.

– Думаете, он уехал отсюда на машине? – бросил он озабоченный взгляд на дорогу.

– Возможно, – почесал за ушами у Броди Мэтт.

– А снег мог отбить запах? – поинтересовалась Бри.

– В нашем случае вряд ли. Свежий снег, заметающий следы, может изменить запах. Но снег пролежал здесь с неделю, а Броди не испытывал затруднений, пока шел по следу до этого места.

Тодд осмотрел дорогу в обоих направлениях:

– Похоже, он поймал здесь попутку…

Но Бри так не думала:

– Бросить машину у черта на куличках и ловить попутку – дело рискованное. Ведь тут вовлекается еще один человек. А если этот человек не сообщник, то он (или она) автоматически оказывается свидетелем того, что наш подозреваемый здесь был. Но и пешком он вряд ли пошел. До города одиннадцать километров.

– И Броди бы не потерял его след, – погладил пса по голове Мэтт.

Взгляд Бри вернулся к большой ферме выше по дороге.

– Он мог вызвать такси «Убер» или «Лифт» с фермы «Эмпайр-Акрс», о чем мы уже говорили раньше. В таком случае не осталось бы никаких свидетельств о попутчике, подвезенном с завода, где он оставил пикап.

– Итак, у нас две наиболее вероятные версии, – резюмировал Тодд. – Нашего подозреваемого могла ждать машина или подобрать попутка, либо он воспользовался мобильным приложением какой-либо райдшеринг-компании для вызова такси.

Мэтт повернулся к Харви:

– Ты сможешь получить ордер на доступ к информации о вызовах такси через мобильные сервисы?

– Смогу, – кивнул Тодд. – Помимо записки и пятен крови мы можем сослаться на чрезвычайные обстоятельства: ведь речь идет о тяжелораненом человеке или потенциальном суициде.

Они развернулись и пошли назад. Теперь ветер дул Бри прямо в лицо. И к тому времени, как они добрались до завода, нос у нее онемел, а ступни потеряли чувствительность. Подозвав одного из своих помощников, Харви поручил ему подготовить ходатайство о выдаче ордера на доступ к информации мобильных приложений агрегаторов такси. И, окинув прощальным взглядом заводскую стоянку, направился к своей машине:

– Мне придется отбуксировать пикап в муниципальный гараж. Эксперт-криминалист осмотрит его там.

Мэтт с Бри последовали за ним.

Около патрульной полицейской машины Тодда все трое остановились. Помощники шерифа все еще осматривали пикап на приемно-отгрузочной площадке завода.

– Можешь уделить мне еще минуту, Тодд? – спросил Мэтт.

Брови Харви взметнулись вверх:

– У тебя есть зацепка?

– Даже две, – сказал Мэтт. – Во-первых, дошли ли до тебя слухи о том, что Джек Гало сексуально домогается своих работниц?

– Нет, – спина Тодда резко выпрямилась. – А мы допросили всех, с кем работала Эрин.

– Джек запугал весь персонал, – вмешалась Бри. – И, скорее всего, его работницы просто побоялись откровенничать с представителями закона, – когда она сама хотела получить информацию о работодателе, Бри опрашивала его подчиненных вне работы.

Тодд достал из кармана маленький блокнот, сделал в нем запись и вскинул на Мэтта глаза:

– Ты сказал, что у тебя две зацепки.

– Вчера ночью объявился бывший сожитель Эрин, – ответила за Мэтта Бри. И, пока она рассказывала Тодду о визите Крейга, ее била дрожь.

– Посмотрим, получится ли что-нибудь нарыть на этого Вэнса, – сделал еще одну пометку в блокноте Харви. – Как вы думаете, у него были мотивы для убийства вашей сестры?

– Нет, – покачала головой Бри. – Крейга волнуют деньги. Он всегда возвращался к Эрин, когда ему негде было жить. Не вижу выгоды, которую он мог бы извлечь из ее смерти.

– По программе «Социальная защита» детям полагаются пособия по случаю потери кормильца, – сказал Тодд.

Бри об этом не подумала.

– И все равно, мне кажется, что это недостаточный мотив для убийства.

Тодд поднял ладонь:

– Подростку осталась всего пара годков до совершеннолетия, но маленькой девочке положено пособие до достижения восемнадцати лет. А это ежемесячные выплаты на протяжении десяти лет.

– Крейг всегда был озабочен деньгами, – пожала плечами Бри. – Он сказал, что у него есть работа, но, возможно, доходы священника не такие высокие, как он надеялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бри Таггерт

Похожие книги