На краткий миг во взгляде Джексона мелькнуло удивление, однако оно тут же сменилось обычной невозмутимостью. Эмбер начала понимать: этот человек – потрясающий мастер скрывать свои мысли и чувства.

– И какие они – ваши родители?

– Ну… они оба домоседы. Мама ничего так не любила, как посмотреть с нами какое-нибудь сентиментальное кино. Уже несколько раз, когда вы бывали в отъезде, Дафна приглашала меня вместе с девочками посмотреть кино. Думаю, она очень устает от всех этих благотворительных мероприятий, открытий выставок и всякого такого. По крайней мере, она мне так говорит.

– Интересно, – проговорил Джексон. – А еще что-нибудь расскажите.

– Ну… Моя мама любит все тихое и спокойное, как Дафна. Она бы не выдержала и получаса на этой яхте – при такой скорости и ветре в лицо. У нас, конечно, никаких яхт и в помине не было, но у отца был мотоцикл. Мама его ненавидела за шум и скорость. Предпочитала велосипед – медленно и тихо.

Все это было сущим враньем, но у Эмбер была определенная цель.

Джексон молчал.

– А я от этого в полном восторге – вести яхту, мчаться по морю. Но может быть, завтра нам стоило бы немного сбавить скорость, чтобы Дафна тоже порадовалась.

– Да, неплохая мысль, – рассеянно отозвался Джексон и допил вино.

Мотор событий заработал. И Эмбер надеялась, что следующей ночью фейерверки вспыхнут не только в небе.

<p>Глава двадцать пятая</p>

Сразу же после четвертого июля Эмбер наконец обезопасила вакансию первого помощника Джексона. Присланных резюме стало – кот наплакал, а те из них, которые выглядели слишком уж хорошо, Эмбер предусмотрительно отсеяла. Со времени ухода на пенсию миссис Бэттли Эмбер постаралась стать незаменимой сотрудницей для Джексона. Поэтому, когда он пригласил ее к себе в кабинет, она не сомневалась: речь пойдет о назначении ее главной помощницей. Она взяла блокнот и ручку и села в кожаное кресло напротив письменного стола Джексона, стратегически положив ногу на ногу (она была в черных чулках). На Джексона она смотрела, хлопая густыми ресницами, наращенными при посещении визажистки, и чуть приоткрыв подкрашенные бальзамом губы. Не так давно она побывала у дантиста, где ей отбелили зубы, так что все выглядело просто идеально.

Джексон на миг задержал на ней взгляд, после чего заговорил:

– Думаю, для вас не секрет, как вы прекрасно работали и какую пользу принесли компании за последние месяцы. Я принял решение прекратить поиски нового по-мощника и предлагаю эту должность вам, если она вас интересует.

Эмбер хотелось вскочить с кресла и завопить от радости, но она сдержалась.

– Я потрясена. Конечно же, меня очень интересует эта работа. Спасибо вам.

– Хорошо. Я поговорю с сотрудниками отдела кадров.

Джексон вернулся взглядом к документу, лежавшему перед ним на столе. Дафна поняла, что разговор окончен, встала и направилась к двери.

– О, – произнес Джексон, и Эмбер обернулась. – Безусловно, будет значительное повышение зарплаты.

Ради того, чтобы подобраться к нему поближе, она была бы готова работать даром, но при этом она трудилась старательно и много и чувствовала, что своей шестизначной зарплаты достойна. Для того, чтобы войти в роль на новом посту, Эмбер не понадобилось много времени, и скоро они уже трудились вместе с точностью дорогих швейцарских часов. Эмбер нравилось то, что работа придает ей солидность, нравилось и приближенность к верховному боссу. Администраторы ей завидовали, а исполнительные директора относились с уважением. Никто не желал ссориться с человеком, к которому прислушивается сам Джексон Пэрриш.

От радости у Эмбер кружилась голова. Порой она вспоминала про того сукина сына, Локвуда, про то, как он к ней относился – как к мусору, который можно выкинуть.

Ближе к вечеру в пятницу прозвучал сигнал вызова. Эмбер вздрогнула, встала и пошла в кабинет Джексона. Подойдя к его письменному столу, она увидела что-то наподобие стопки счетов на оплату и большой чековой книжки.

– Неловко беспокоить вас с этим. Обычно этим занималась Бэттли, а у меня просто ни минуты времени, чтобы все это просмотреть. Не хотелось бы вас этим нагружать, но…

– Я не ослышалась? Нагружать? Вы уже должны знать, что ничто из того, что вы мне поручаете, для меня не нагрузка.

Джексон улыбнулся ей.

– Туше, – сказал он. – Вы все делаете с удовольствием. На вашей визитке надо бы поставить буквы ИП. Идеальный Помощник.

– Гм-м-м. Идеальный Босс. Думаю, мы – команда, сотворенная на небесах.

– Ну, вот вам для проверки, – с лукавой усмешкой проговорил Джексон и протянул Эмбер стопку бумаг.

– Что это? – спросила она.

– Счета. Они все оплачиваются автоматически, но мне бы хотелось, чтобы вы их просмотрели и проверили, в точности ли они соответствуют квитанциям. Но тут есть и счета, по которым надо расплатиться чеками. Я на них сделал пометки, так что вы, пожалуйста, выпишите чек для оплаты за месяц – для Сабин и Суррей, за школу и все прочее.

– Конечно. Нет проблем. – Эмбер собрала стопку бумаг и чековую книжку, но немного помедлила, прежде чем покинуть кабинет босса. – Знаете, я чувствую себя Телемахом.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги