— Да, — Харриссон с готовностью кивнул, наконец, отстраняясь от нее. Его взгляд обратился в сторону витрины заправки, через которую проглядывалось бледное лицо кассира. — Нужно ехать.

Они направились к машине, Харриссон завел двигатель и виновато посмотрел на спутницу.

— Увы, я не успел взять тебе закусок…

— Ничего, я не голодна, — отозвалась Ривер.

К ее удивлению, машина Харриссона выехала на старое двадцать четвертое шоссе и взяла курс на восток. Это заставило ее встрепенуться.

— Джеймс? Куда мы едем? Мы ведь только оттуда…

— Похоже, нам по этой дороге ехать небезопасно, — серьезно отозвался Харриссон. — Я вернусь в Гудленд и сделаю крюк. Поедем через Коммерс-Роуд в сторону Сент-Френсиса. Это добавит нам лишний час или полтора, но зато, возможно, минимизирует препятствия на дороге. Возможно, сообщники Валианта примерно прикинули наш маршрут и будут поджидать нас.

Девушка вздохнула. Она подумала, что такой крюк будет даже лучше. В нужный момент она сможет понять, кому верить, и, в случае чего, под предлогом голода попросит остановить машину у любой забегаловки, а оттуда уже попытается сбежать и обратиться в полицию. Пока это казалось ей лучшим вариантом.

— К слову, на заправке крутили новости. Пресса взялась за дело, нас ищет полиция. Точнее сказать, меня ищет полиция, — он нервно усмехнулся. — Придется попотеть, чтобы доставить тебя в «Крест» и не нарваться на копов. С полицией Колорадо у меня хорошие отношения, а вот в Канзасе дела обстоят не так хорошо, но попробуем прорваться.

— Угу, — кивнула Ривер, погруженная в свои мысли.

Джеймс, набирая скорость на дороге и опасливо поглядывая с зеркала, нахмурился.

— Ты в порядке? — спросил он. — Расскажешь, что произошло на заправке?

— Джеймс, я… очень устала, правда. Встреча с Валиантом окончательно выбила меня из сил. Можно мне некоторое время просто помолчать, хорошо?

Харриссон тяжело вздохнул, представляя, сколько этой девушке пришлось пережить за последние двое суток.

— Конечно, Ривер. Конечно.

Кивнув с искренней благодарностью, девушка отвернулась к окну и уставилась в снежную даль Канзаса.

<p><strong>ЧАСТЬ ПЯТАЯ. РОКИРОВКА</strong></p><p><strong>63</strong></p>Логан, штат Канзас 25 декабря 2003 года

Патрульная машина сержанта Коула Дэвиса ехала вслед за превышающим скорость «Мерседесом», недавно сделавшим крутой разворот на старом двадцать четвертом шоссе и теперь летевшим в сторону Гудленда. Офицер полиции без устали уже несколько минут подавал водителю сигналы прижаться к обочине. Пусть это и не его территория, сегодня сверху были получены указания в любых обстоятельствах с особым тщанием относиться к нарушителям дорожного движения. Особенно к тем, кто сильно спешит.

Насколько было известно Дэвису, указания поступили после того, как его начальник поговорил с капитаном полиции Лоренса, недавно обнародовавшим обстоятельства дела, напрямую касавшиеся происшествия, которое в гудлендском полицейском участке (да и не только там, надо думать) окрестили «мотельной бойней». У сержанта начинало неприятно скручивать узлом желудок от мысли о том, что он косвенно послужил причиной массовых убийств, ведь это он направил черный «BMW» М3, ориентировку на который получил от своего неофициального работодателя, в тот мотель.

Нет, я здесь ни при чем. Я просто порекомендовал мотель, а решение эти люди принимали сами. Да и бойню устроил не Джеймс Харриссон, которого мне сказали туда по возможности отправить, а юнец по имени Крис Келлер, ведь об этом журналистам сообщил капитан полиции Лоренса, — успокаивал себя Дэвис, продолжая следовать за непокорным и упорным водителем Мерседеса.

И хотя сержант прекрасно знал, что за рулем этого автомобиля Джеймса Харриссона, разыскиваемого полицией, не окажется, все же решил попытаться разобраться с нарушителем. Возможно, на это Рождество ему во избежание эксцессов предложат «забыть» об этом маленьком недоразумении и вручат небольшой подарок. Уже не первый год Дэвис ловил особенно спешащих домой на Рождество водителей — не всегда трезвых — которые мечтали откупиться от назойливой полиции и поскорее прилететь домой к родным. Самому Дэвису спешить было не к кому, поэтому он, выражая максимальное для своего положения понимание, соглашался на условия нарушителей.

Машина, наконец, остановилась, прижавшись к обочине, и Коул направился к водителю. Уже поравнявшись с окном с водительской стороны, он предвкусил предстоящие уговоры отпустить нарушителя с миром за небольшую, символическую плату. Однако, увидев водителя «Мерседеса», Дэвис остолбенел.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги