Чтобы не выдавать себя, мы с братьями договорились ступать мягко и неслышно. Любой наш шорох, любой писк или неверное решение могли спугнуть потенциальных вершителей суда над неверными.

В первые часы стражники реагировали на меня, когда я проходил мимо и вздрагивали. Но когда время ушло глубоко за полночь, то многие из них, облокотившись о стены, дремали. Если бы я хотел совершить убийство, то вышел бы именно сейчас.

Честно говоря, я и сам ловил себя на том, что сон нагонял меня. Но сопротивлялся ему.

Где-то в конце коридора едва слышно скрипнула дверь. Я кинулся в сторону звука.

Сердце бешено забилось, предвкушая встречу с одним из убийц.

<p>Глава 12. Побег и первая сила</p>

Я как мог быстро забежал в спальню, где только что скрипнула дверь. Все же с привязанной к ноге палкой бегать было тяжело.

Темный силуэт стоял рядом с кроватью. Я мог бы поклясться, что у него был нож. Убийца! Вот он передо мной. Адреналин хлынул в кровь, и я уже хотел кинуться на незнакомца, когда меня остановил тихий голос Асшары:

- Стой! Это я!

- Так это ты предатель? - ошарашенно выпалил я, не веря собственным ушам.

- Нет, посмотри внимательнее на пол.

Я принялся пристально вглядываться в черноту пола и наконец-то смог разглядеть нечто, валявшееся на нем. Кажется, это и был настоящий предатель, за которым мы охотились всю ночь.

- Но ты же ушла? - продолжал сомневаться я во всем, что слышал. Не Тоя ли со мной опять игрался?

- Совесть замучила. Не могла же я вас здесь оставить одних.

- Думаешь, он единственный?

В окно неожиданно проник яркий свет, словно солнце взошло раньше положенного, и осветил Асшару. Силуэт на полу также обрел более четкие черты. Хоть лица все равно не было видно, но я мог теперь сказать, что это мужчина и ему перерезали горло, судя по луже крови, в которой лежала его голова.

- Что это? - удивленно воскликнул я и кинулся к окну.

До рассвета было еще далеко, а значит, что либо феникс здесь объявился, про которого мне так много рассказывали, либо пожар вспыхнул в городе. Из окна было сложно что-то увидеть, но я успел заметить у самого берега языки пламени, взвившиеся в небо, и столб черного дыма.

- Корабли горят! - в ужасе ахнула Асшара.

- Да что тут, блин, происходит!? - выругался я.

- Надо предупредить Саю и Рего.

- Я сам!

- С твоей-то костяной ногой?

Я глянул на привязанную к ноге палку и понял, что резвости мне не хватит. Асшара куда как быстрее добежит до ребят.

- Ладно, - неохотно согласился я. - Встречаемся на месте для тренировок. Действуем быстро. Скоро проснется дом и заметят труп и наше исчезновение.

На лестнице я наткнулся на герцога Керцийского. Он был взволнован происходящим не меньше моего и к тому же был уже тепло одет по погоде, что не могло меня не удивить.

- После нашего вчерашнего разговора я так и не сумел уснуть, - быстро начал он. - А то, что сейчас творится в городе - лишнее подтверждение тому, что ваш брат все знал.

- Мой брат? - актерски мастеровито разыграл я удивление, хотя давно подозревал его, почему и не стал разговаривать с ним о своих подозрениях.

- Да, он с самого детства проявлял садистские наклонности.

- Боюсь, что мне сейчас не до разговоров.

- Вы бежите?

- Тактически отступаю. Их явно больше, потому мы должны действовать тоньше.

- Я с вами! - резко выпалил герцог.

Что же, союзники нам не помешают, рассудил я и дал добро.

- Встречаемся внизу у дверей через пять минут, - сказал я и направился к комнате прислуг.

Не то, чтобы мне нравилась Тая, но она, как я предполагал, могла быть бастардом Гюрди. А, значит, могла что-то знать о том, что творилось в доме отца Лао и своего. Я видел, что служанка уже по уши влюбилась в меня и дело оставалось за малым - разговорить ее. Сложно было сказать, какую ценную информацию она могла знать, но любые крупицы творившегося мне сейчас были полезны.

Пока Тая одевалась, я все время ее подгонял, чтобы она торопилась. Нас могли схватить в любой момент. А оказаться сейчас в плену было чревато. Да и в темницу угодить мне больше не хотелось. Как-то успел я уже привыкнуть к теплой мягкой кровати.

- Зачем ты притащил за собой эту девку? – небрежно и удивленно поинтересовался Захе.

- Она может быть нам полезна.

- Чем бастард мертвеца может нам помочь?

- Так вы знали? – удивился я.

- Все знают. А ты думал, это какой-то секрет? – усмехнулся Захе.

Вот тут-то я почувствовал себя ослом. И стоило тогда действительно возиться с нею. Настоящий Лао, наверняка, тоже знал об этом. Вот только от его воспоминаний остались только крохи.

- Не бросать же ее, - выпалил я, сам не понимая почему тащил служанку за собой.

Мы вышли из поместья и поспешили забраться повыше на склон, откуда нас будет плохо видно.

- Куда мы идем? – поинтересовался Захе.

- На наше место сбора, - прячась глубже в сюртук, который успел ухватить, проходя мимо гардеробной. – Меня больше интересует вопрос: где ваши люди, герцог?

- Я их отпустил в город, - с кислой мордой ответил он.

- Значит, они уже мертвы, - резюмировал я.

- А вы оптимист, - ухмыльнулся Захе.

- Скорее реалист.

- И как же вы планируете выбраться с острова, реалист?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги