Безумная чехарда последнего получаса напрочь сбила меня с панталыку и намешала в голове жуткий кавардак. И потому лишь теперь, когда меня вносили под руки в подвал Цитадели, я наконец-то вспомнил, с чего вообще всё это закрутилось. Иными словами, вычислил точку отсчёта, которую доселе не замечал лишь потому, что не думал о ней как о такой точке. Назвать это озарением было бы слишком громко — ведь я не совершил по большому счёту никакого открытия. Но обещанное Умником просветление в моём помутившемся рассудке несомненно состоялось. Дело осталось за малым: проверить, было ли это и впрямь просветление или всего лишь беспочвенная догадка?

«Сломанная Клешня», драконий базар и Цитадель — места, куда «Кладезь» зашвырнул меня с подачи Умника. Но в самом первом пункте моей телепортации — на небе — я очутился исключительно по собственной воле. Или, точнее, благодаря моей шальной фантазии. Слишком отчётливой и потому без промедления воплощённой «Кладезем» в реальность…

— Ну конечно! — проговорил я вслух, когда конвоиры швырнули меня в кресло для допросов и начали закреплять мои запястья и лодыжки специальными стальными зажимами. — Вот о чём я должен был вспомнить: о небе! Действительно, только идиот мог не расшифровать такую очевидную подсказку!

— Что он там бормочет? — осведомился стоящий напротив Хантер у прикручивающих меня к креслу бойцов.

— Похоже, бредит, Командор, — отозвался один из них, проверяя, надёжно ли закреплены у меня руки. — Про небо толкует и про какую-то подсказку.

— Слышу, что про небо, — проворчал Савва и нахмурился: — Опять, что ли, с побоями переборщили?

— Ни в коем случае, Командор! — вступился я за своих беспардонных провожатых. — Твои люди — просто сама любезность! Даже не ожидал от вас такой обходительности. Чистильщики на подобное гостеприимство отродясь не расщедрились бы.

— Ладно, хватит паясничать! — сострожился Хантер. — Говори, что я должен знать! Или ещё раз напомнить, о чём я тебя наверху спрашивал?

— Спасибо, не нужно — на память пока не жалуюсь, — отказался я. — Хотя иногда, бывает, она меня и вправду подводит… Но прежде чем я выдам вам свои секреты, позволь сначала признаться тебе кое в чём таком, что тебе никто никогда обо мне не рассказывал.

Я вёл себя так перед главой Ордена не от избытка героизма или желания покривляться, хотя и не без этого. Просто мне нужно было немного времени, чтобы собраться с мыслями и настроить их на нужную волну. А ещё — заставить Командора подыграть моему воображению. После всех пережитых мной потрясений этому самому воображению для более точной работы требовалась хорошая стимуляция.

— А ты уверен, что тебе действительно хочется поведать мне свои интимные тайны? — Савва прищурился. Он явно подозревал, что я не внял его предостережению и продолжаю паясничать. — Хорошенько подумай, прежде чем откроешь свой поганый рот. Обещаю: если твоё признание меня огорчит, я лично сломаю тебе нос!

— Замётано, — согласился я, взяв на заметку, какой части моего тела придётся пострадать в первую очередь, если мой план сорвётся. А сорвётся он или нет, выяснится в течение следующих тридцати секунд. — Короче, слушай внимательно, пересказывать не буду. То, что у меня было семь алмазов, ты, конечно, знаешь. Но готов биться об заклад, ты понятия не имел, что все они носили имена моих самых заклятых и самых известных врагов.

— Да неужели? Воистину, великая честь для нас с Дьяконом, Хистером и Шепетовым! — ухмыльнулся Командор. — И какой же из своих камней ты назвал в честь меня?

— Разумеется, тот, что был больше всего на тебя похож, — состроив предельно серьёзную мину, ответил я. — Ты и твой Орден всегда торчали у меня в заднице самой больной занозой. Поэтому сам бог велел мне окрестить «Командором Хантером» алмаз, которым я исцарапал не одну сотню табуреток и сидений для унитазов!

— Да он издевается над нами! — рассвирепел Савва и, вскинув кулак для удара, ринулся ко мне.

А я в этот момент вжал голову в плечи и, крепко зажмурившись, пожелал очутиться как можно дальше от разгневанного Командора. Который — кто бы сомневался! — слов на ветер не бросает и непременно свернёт мне нос, как обещал.

Неизбежность наказания и была тем адреналиновым катализатором, с помощью которого я хотел подстегнуть собственное воображение, дезориентированное стрессовой обстановкой. «Кладезю» требовались точные координаты места, куда я хотел бы телепортироваться. И я ему их предоставил.

Многое бы я отдал, чтобы увидеть глупую физиономию Хантера после того, как его кулак пронёсся сквозь пустоту и врезался в подголовник кресла, из которого я натуральным образом испарился в одно мгновение. Куда именно испарился? Ни за что не догадаетесь. Да я и сам до последней секунды понятия не имел, куда меня занесёт. Потенциальных вариантов для бегства было множество, но моё стихийное воображение вытянуло из этой колоды, пожалуй, самую непредсказуемую карту…

Перейти на страницу:

Все книги серии Алмазный Мангуст

Похожие книги