Хоббитянки приступают к готовке обеда

  В пещере Гилморн долго плачется и возмущается всеобщим несправедливым к нему отношением. Потом возвращается и крутится неподалеку от лагеря до самого обеда.

  Обед приготовлен и съеден быстро. После обеда совершенно нечего делать, и поэтому каждый находит себе какое-то занятие. Галадриэль из тонких лиан плетет раздвижные занавески для двери хижины, Арвен что-то вяжет спицами, Красная Каска ремонтирует обувь: свои босоножки-кросачи, как она их назвала, сандалии Тхуринэйтель и шлепанцы роханок. Гилморн загорает, периодически бросая сладострастные взгляды на Финрода, который, сидя под пальмой на песке, читает привезенную с собой книгу и поэтому (на свое счастье) не замечает взглядов Гилморна. Рохвен спит, Эовин загорает, хоббитянки спят в хижине, Тхуринэйтель уходит погулять.

  Так время проходит до ужина, который готовить настолько лень, что даже хоббитянки соглашаются на легкий ужин из фруктов. За ужином снова слушают радио)

  Глорфиндел: "Свежие новости! Гондорский народ, верный настоящему королю, собрался на площади перед дворцом. Они требуют, чтобы Ортобрет убирался. Вместе с Денетором. О, нам звонит Орофин!

  Орофин: да, они-то требуют, а вот Отра... Ортобрет не соглашается... о, начинается! Рамил, живее, уносим ноги!

  Глорфиндел: в чем дело? Что начинается? Штурм дворца?

  Орофин: нет! Протестующих хватают люди Ортобрета!!!

  (треск, и голос Орофина пропадает)

  ГАЛАДРИЭЛЬ (спокойно): вернусь - надеру уши этим неугомонным близнецам.

  ФИНРОД: зачем?

  ГАЛАДРИЭЛЬ: чтобы не лезли в горячие точки.

  КРАСНАЯ КАСКА: давайте радио Изенгард послушаем!

  (перекручивает на волну Изенгарда)

  Ашнага: Йо, народ, мы тут клевые новости имеем. Наш дедок, наш пахан Саруман, отправляет отряд добровольцев в Гондор!!!

  Грыбыр: а за кого?

  Ашнага: Грыбыр, ты че, с башни рухнул? Не за извращенца же!

  Грыбыр: йо! Мочить извращенцев!! Я сам туды потопаю!

  Ашнага: нафига?

  Грыбыр: как этот... кырпырдент... кырпынент... кроспырнент...

  Ашнага: корреспондент, мурло неграмотное. Йес, топай. А мне и тута здорово!

  КРАСНАЯ КАСКА: Йо! Наш антиизвращенческий отряд идет в Гондор! Красава (хлопает Арвен по плечу), не боись, они Отраберта живо замочат!

  АРВЕН: ох...

  ГИЛМОРН: ох...Бедный Ортобрет... ох!

  ТХУРИНЭЙТЕЛЬ, КРАСНАЯ КАСКА: заткнись!!!

  ГИЛМОРН: ох...

  ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: еще раз вякнешь не по делу - засосу насмерть!!!

  ПОРТОФЕЛИЯ: фи, как тебе не стыдно такие вещи говорить!

  РОХВЕН: а че? Прикольно! Ему должно понравиться!

  ЖЕНЕЧКА: все равно, стыдно. Вслух говорить, во всяком случае...

  ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: а отчего мне должно быть стыдно? Я имела в виду, что выпью кровушку из него досуха, а вы что подумали?

  (Портофелия краснеет. Рохвен, Каска и Эовин ржут. Арвен не понимает сначала, в чем дело, но Женечка шепчет ей на ухо, и Арвен тоже краснеет. Галадриэль улыбается, Финрод, похоже, ничего не понял, но ему никто и не спешит объяснять. Гилморн, видимо, одинаково напуганный тем, что имела в виду Тхуринэйтель и тем, о чем подумали некоторые, затыкается и пятится от Тхуринэйтель. Та же на него пристально смотрит)

  ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: а это, кстати, мысль. А ну, иди сюда, мелочь позорная!

  ГИЛМОРН (продолжая пятиться): не-а...

  ТХУРИНЭЙТЕЛЬ: я кому сказала!!!

  (пристально смотрит. Гилморн загипнотизированно останавливается, потом неуверенно делает шаг к ней, потом еще... Тхуринэйтель хватает его, вскидывает на плечо и несет в заросли)

  ФИНРОД(провожая их взглядом): надеюсь, она сделает с ним что-нибудь нехорошее. И он оставит меня в покое.

  (наступает ночь. Все укладываются спать)

  Конец седьмого дня.

  День восьмой. Понедельник.

  ПЛЕМЯ КЕНТАВРОВ

  (Эомер просыпается от странного звука и выползает из хижины. И матерится. Матюки будят Элладана и Арагорна. Они тоже выползают из хижины и видят... Мерри, который с безумным взглядом и сумасшедшим хохотом бегает вокруг ящиков с попси-колой. Эомер же гоняется за ним, пытаясь поймать, так как Мерри держит в руках палку, на которую прицеплены, как знамя, Эомеровы трусы, зелененькие в белых лошадках.)

  ЭЛЛАДАН: что это значит?

  АРАГОРН: ха-ха!!! Прикольно!!

  ЭЛЛАДАН: Арагорн, что с тобой? Я не вижу ничего смешного.

  АРАГОРН: я тоже, но мне отчего-то смешно! Ха-ха!!!

  БОРОМИР(тоже проснувшись и выйдя из палатки): Малой упился попси-колы и сошел с ума...

  АРАГОРН: ага! ха-ха!

  (слышится голос Халдира)

  ХАЛДИР: ой! Леголас пропал!!!!

  ЭЛЛАДАН: и почему я не удивлен? Почему вообще мне всё до фени?

  АРАГОРН: а-ха-ха!!! Ух, как прикольно! Ха-ха-ха!!! Гы-гы-гы!!! (хватается за живот и продолжает неприлично ржать. Боромир странно на него смотрит)

  БОРОМИР: еще один чокнулся...

  ЭОМЕР: малой, паразит, отдай трусы!!! Они не твоего размера!!!

  МЕРРИ: йо-го-го!! Йо-го-го!!! Кавалерия наступает!!! Йо-го-го!!! Бравое знамя с бравой задницы!

  ЭОМЕР: ОТДАЙ!!!

  ХАЛДИР: Леголас!!! Легола-ас!!! ты где?

  ЭЛЛАДАН(трясет Арагорна за плечи): Арагорн, приди в себя. А то скоро уйдешь совсем и не вернешься!

  АРАГОРН: ха-ха-ха! Гы-гы-гы!!!

  (Между тем Мерри стал вытворять нечто совсем уж непотребное: он напялил на голову "кастрюлю", схватил мачете и с дикими воплями побежал на Эомера)

  ЭОМЕР(офигев): малой, ты че?!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги