— Никогда не встречалась. Но твой отец был с ней знаком. Когда ей было лет семнадцать, у нее случились кое-какие неприятности. Мистер Болдри-старший лично переговорил с твоим отцом, и дело замяли.

— В чем именно провинилась Глория?

— Разбила машину своей одноклассницы. Глупая выходка, которая обернулась серьезными выплатами. Машина здорово пострадала.

— Что-нибудь еще?

— Нет. Точнее, если что-то и было, я ничего не слышала.

Кейт скатала на тарелке хлебный мякиш.

— Я виделась с Митчеллом.

— Вот как… — Мать заметно напряглась.

— Он приходил ко мне в гостиницу.

— Как он себя вел?

— Крайне учтиво. Принес свои извинения.

— Митчелл действительно сожалеет о том, как себя вел. Ты его знаешь. Он не умеет выражать свои мысли. Но все праздники, когда мы собирались здесь после смерти Сьерры, он очень переживал.

— Мне нужно принять его предложение мира и жить дальше. — Кейт покачала головой.

— Ты это сделаешь?

Кейт очень скучала по своим родным. Пережить потерю пришлось всем, но она потеряла дом, отца и брата.

— Постараюсь.

Мать подождала, когда она закончит ужинать.

— Вернемся к убийце, Кейт. Кто он?

— Ты что-нибудь слышала об Уильяме Болдри?

Мать выпрямилась, вокруг губ и глаз появились жесткие складки.

— Я знаю, что пятого января он вышел на свободу. Снова тебя донимает?

— Нет. Я его не видела. Он не пытался с тобой связаться?

— Нет. — Мать сжала губы.

— У тебя не возникало ощущения, будто за тобой следят? Не было никаких записок, писем, цветов?

— Абсолютно ничего. Ты полагаешь, Уильям снова примется за старое?

— Нет. Просто я рассматриваю все возможности. Он был прямо-таки одержим нашей семьей и в особенности мною.

— Мы и подумать не могли, что он пустится во все тяжкие.

— Сделай мне одолжение: будь предельно осторожна. Я думаю, Уильям где-то рядом, следит за нами, как уже делал прежде.

— Со мной все в порядке, обо мне не беспокойся.

— Мне бы хотелось, чтобы ты пожила у Митчелла до тех пор, пока я не закончу это дело.

— Я люблю твоего брата, но жить у него не стану. Могу сама за себя постоять.

Те же самые слова сказал ее отец перед тем, как его застрелили.

— А как насчет того, чтобы погостить у сестры? Тетя Лидия всегда рада тебя видеть.

— Ты охотишься за убийцей и хочешь, чтобы я сбежала, словно перепуганный ребенок, и не переживала за тебя?

— Я работаю в паре с детективом Мазуром. Он хороший полицейский и в случае чего меня прикроет. За меня не переживай.

— Судя по твоим словам, у этого следователя Мазура есть голова на плечах.

— Он очень толковый. — Была в Тео какая-то спокойная уверенность, импонирующая Кейт. — Но мне было бы спокойнее, если б ты навестила тетю Лидию.

— Нет, черт возьми! — Мать решительно тряхнула головой. — Я не сбегу!

— Мам, ну всего на недельку! Я могла бы отправить вас с тетей Лидией в морской круиз…

— Не нужен нам никакой дорогой круиз!

— Дорогой мне не по карману, мама. Возьму для вас каюту экономкласса.

— Мне по душе твоя откровенность, — рассмеялась мать. — Но я приняла окончательное решение.

— Ты должна уехать. Я знаю Уильяма. Если он где-то рядом, ему необходимо верить в то, что он сможет добраться до меня. Разумеется, он этого не сможет. Но ему необходимо в это верить. Я не могу делать свою работу и беспокоиться за тебя.

— Ты говоришь совсем как твой отец.

— Мама, пожалуйста, сделай это ради меня!

Собрав со стола посуду, мать тяжело вздохнула.

— Уеду на неделю к сестре в Даллас. Но обязательно позвоню твоему брату и скажу ему, что происходит. Как-никак, я все еще глава нашей семьи.

— Мама, Уильям понимает, что лучший способ причинить мне боль — это убить тебя или Митчелла.

— Я никому не нужна. А твой брат — рейнджер, служивший до того в армейском спецназе. Думаю, у Митчелла все будет в порядке.

— Папа работал прокурором, а до того служил в полиции.

Мать вскинула было подбородок, затем покачала головой.

— Тогда мы все недооценивали Уильяма. Теперь такое не повторится.

— Хорошо. Поговори с Митчеллом. Тебя он послушается.

— Разумеется. А теперь ты не хочешь лечь спать? Вид у тебя измученный.

— Да, мне не мешало бы спать побольше. — Кейт подавила зевок. — У меня по-прежнему острый дефицит сна.

— Ступай. Увидев тебя по телевизору, я постелила свежее белье.

— Ты не сомневалась в том, что я загляну в гости?

— Я на это надеялась. — Мать чмокнула ее в щеку. — До завтра!

Встав из-за стола, Кейт прошла к себе в комнату. Откинула покрывало — от простыней исходил аромат лавандового мыла, напомнивший о детстве. После чего проверила все три окна, убеждаясь в том, что они надежно заперты. Лишь затем легла в кровать и погасила свет. Проникший в окно лунный свет прочертил полосу на белом потолке и по рисунку лошади, которую нарисовал ей отец, когда ей было шесть лет и она боялась темноты.

Навернувшиеся на глазах слезы скатились по щекам. Как же хорошо оказаться дома!

* * *

Пронзительный звонок телефона заставил Кейт очнуться от беспокойного сна. Она взглянула на экран. Времени было 4:59. Надпись гласила: «АБОНЕНТ НЕ ОПРЕДЕЛЕН». Поколебавшись, Кейт откашлялась и ответила на вызов.

— Доктор Хейден слушает.

— Кейти.

Перейти на страницу:

Похожие книги