Про Сакаи в управлении ходили слухи, что тот как-то раз, участвуя в разборе одного из рухнувших в результате землетрясения многоквартирных домов, взял с собой камеру и наделал снимков погибших — их придавило потолочной плитой прямо в собственных постелях. Снимки он впоследствии продал газетчикам под вымышленным именем. Такой вот он был человек.

— А кто вообще есть?

— Никого, Босх, только я один. Чего тебе надо?

— Ничего.

Босх развернулся было, чтобы уйти, но потом заколебался. Ему необходимо было проверить «пальчики», а ждать не хотелось. Он снова посмотрел на Сакаи:

— Послушай, Сакаи, сделай мне одно одолжение. Позарез нужно. За мной не заржавеет.

Сакаи наклонился вперед в своем кресле. Изо рта у него торчала зубочистка.

— Прямо даже и не знаю, Босх. Это примерно так же заманчиво, как если бы больная СПИДом старая шлюха предложила бы мне бонусом еще разок перепихнуться бесплатно, если я заплачу за первый раз.

Сакаи громко расхохотался, весьма довольный собственным остроумием.

— А, ну ладно.

Босх развернулся и вышел за дверь, изо всех сил стараясь не дать волю гневу. Однако, не успел он сделать и пары шагов по коридору, как Сакаи окликнул его — как, собственно, он и надеялся. Босх сделал глубокий вдох и вернулся в бюро.

— Босх, ну что ты сразу, я же не сказал, что не стану тебе помогать. Я прочитал твою историю и очень тебе сочувствую.

«Ага, вижу я, как ты сочувствуешь», — подумал Босх, но вслух этого говорить не стал.

— Угу, — буркнул он вместо этого.

— Что тебе надо?

— Снять «пальчики» с одного из клиентов в морозильнике.

— С которого именно?

— С Миттела.

Сакаи кивнул в сторону газеты, которую бросил на столе.

— Это тот самый Миттел, да?

— Во всяком случае, я другого не знаю.

Сакаи некоторое время помолчал, обдумывая просьбу Босха.

— Вообще-то, мы жмуров дактилоскопируем только по запросу того, кто ведет дело.

— Сакаи, не канифоль мне мозги. Мы с тобой оба прекрасно знаем, что это дело веду не я. Но мне нужны отпечатки. Ты сделаешь их для меня или я попусту трачу тут время?

Сакаи поднялся. Они с Босхом оба знали, что если сейчас, после всех этих предисловий, он даст задний ход, то в мире сурового мужского взаимодействия с его неписаными правилами Босх окажется перед ним в выигрышном положении. Если же Сакаи сдержит свое слово и снимет-таки отпечатки, моральное превосходство будет на его стороне.

— Босх, утихомирься. Будут тебе твои «пальчики». Посиди пока тут, выпей кофе. Не забудь только бросить четвертак в коробочку.

Босху претила идея оказаться в долгу перед Сакаи, но дело того стоило. Эти отпечатки были единственным способом поставить в деле точку. Ну или же начать расследование заново.

Босх неторопливо пил кофе. Минут через пятнадцать эксперт вернулся, помахивая в воздухе дактилоскопической картой с не просохшими еще чернилами. Он протянул ее Босху и отошел налить себе кофе.

— Ты точно снял их с Миттела, не перепутал?

— Не перепутал. У нас все клиенты подписаны. И потом, он расшибся едва ли не в лепешку, когда падал. Тут даже если захочешь, не перепутаешь.

— Рад это слышать.

— А знаешь, сдается мне, что в этой вашей истории все не настолько однозначно, как вы это пытаетесь представить, если ты тайком приходишь сюда за отпечатками.

— Там все однозначнее не придумаешь, Сакаи, об этом можешь не беспокоиться. Только смотри, если мне начнут названивать репортеры с вопросами, зачем мне понадобились «пальчики», тебе несдобровать.

— Босх, не нервничай так. Бери свои отпечатки и вали. В жизни не видел человека, который умудрился бы настолько испортить настроение тому, кто только что оказал ему услугу.

Босх швырнул стаканчик из-под кофе в мусорку и направился к двери, но на пороге остановился.

— Спасибо.

Он с трудом выдавил из себя слова благодарности. Сакаи был первостатейным придурком.

— Помни, Босх, ты у меня в долгу.

Босх посмотрел на Сакаи. Тот размешивал в стаканчике сливки. Босх вернулся и, вытащив из кармана четвертак, бросил его в жестяную коробку с прорезью, которую в бюро именовали «кофейным фондом».

— Вот, это за твой кофе, — сказал Босх. — Мы в расчете.

С этими словами он вышел за дверь и, уже идя по коридору, услышал, как Сакаи от души обложил его непечатными словами. Для Босха это был знак, что, возможно, в мире не все еще потеряно. Во всяком случае, в его мире.

Пятнадцать минут спустя он подъехал к Паркер-центру, и тут до него дошло, что у него есть проблема. Ирвинг так и не вернул ему удостоверение — оно было вещественным доказательством, поскольку его извлекли из кармана пиджака Миттела. Поэтому пришлось ему слоняться у входа до тех пор, пока он не увидел группку детективов и административных работников, направлявшихся в здание из того крыла, в котором располагался городской муниципалитет. Смешавшись с ними, он вошел в вестибюль и беспрепятственно проскользнул мимо дежурного незамеченным.

Поднявшись в отдел дактилоскопирования, он отыскал Хирша — тот сидел за своим компьютером — и спросил, осталась ли у него еще копия отпечатков с пряжки ремня.

— Да, я все ждал, когда вы за ними придете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Босх

Похожие книги