Я не знала о том, что эти письма читают многие... Странное занятие для мужчин.

И что же мертвецы говорят о написанном нами?

Письмо от Нибеля к Кани, написано на французском. 15.12.2010.

Они проявляют заботу, читая Ваши письма.

И считают, Вам нужно развеяться. Они ценят Вас. Обычно местные вампиры менее приятны.

Письмо от Кани к Нибелю, написано на французском. 15.12.2010.

Моя подопечная, прочитав это, смеялась бы....

Письмо от Нибеля к Кани, написано на французском. 15.12.2010.

Вы знаете, что зомби не волнует гигиена. Как и мнение детей. 

И все еще не хотите говорить о прошлом. 

Письмо от Кани к Нибелю, написано на французском. 15.12.2010.

Мое прошлое много лет назад превратилось в ночной кошмар, сводящий с ума... Я не хочу тревожить его - почему мне приходится повторять это вновь?

Письмо от Нибеля к Кани, написано на французском. 15.12.2010.

Не осуждайте меня. Вам нужно рассказать, но Вы боитесь.

Тогда послушайте.

Я знал, что прав, когда убил возлюбленную. В первые месяцы от этого не было легче, сила не спасала. Я тосковал без нее.

Она вернулась. Призраком. Не для мести, просто пришла ко мне, и стало легче.

Иногда она пыталась убедить меня в моей неправоте, безуспешно, иногда плакала по нерожденному сыну. И все же мертвой любимая доставляла мне меньше хлопот, чем живой. Она никогда не была утомительна, но перестала нуждаться в заботе. С помощью чар ее можно было даже коснуться, и не только.

Это было счастливое время. Потом мои чувства начали угасать, а она не могла разлюбить. Сперва любимая казалась скучной, потом начала раздражать. Она чувствовала это, но не хотела уходить. Плакала, говорила, пыталась помешать изменам.

Я уничтожил ее снова. В этот раз мне не пришлось тосковать.

Я не держу на нее зла. Сейчас вспоминаю бывшую возлюбленную с теплотой.

Письмо от Кани к Нибелю, написано на французском. 15.12.2010.

Я рада, что эта история все же не ранила Вас, но мне не посчастливилось. Причина страха - в моей душе...

Письмо от Нибеля к Кани, написано на французском. 15.12.2010.

Если Вашу душу терзает мертвый, можно помочь. Я верну его; Вы его убьете.

Письмо от Кани к Нибелю, написано на французском. 15.12.2010.

Я не верю в то, что это в силах помочь. Слишком просто...

Письмо от Нибеля к Кани, написано на французском. 15.12.2010.

Вы можете проверить. Скажите, кто это?

Письмо от Кани к Нибелю, написано на французском. 15.12.2010.

Мой отец.

Прощайте. Я устала.

Письмо от Нибеля к Кани, написано на французском. 15.12.2010.

Вы хотите прервать разговор.

До встречи.

***

Электронное письмо от Shere Khan к Tabaqui. 15.12.2010.

Ты помнишь, как мы впервые встретились? В ночном парке, ранней осенью. Тогда я не успел увидеть твои слезы, но знаю, что ты плакала. Романтично - бледная дева в бледном платье, с безграничной тоской во взгляде... Дикая картина для реального мира, ты была бы уместна только в пошлом романе.

Ты позволила напоить себя. Многое позволила в тот вечер, помнишь? Тебе впервые со времени смерти было все равно, одурманенная красавица.

Помнишь? Не верила мне,  не симпатизировала, боялась, но слушалась во всем.

Электронное письмо от Tabaqui к Shere Khan. 15.12.2010.

Здравствуй.

Вспомни; в те дни я была не в себе.

Электронное письмо от Shere Khan к Tabaqui. 15.12.2010.

Ты так хотела убежать от боли, так спешила, что ошиблась. Печально, не правда ли, Таби?

Электронное письмо от Tabaqui к Shere Khan. 15.12.2010.

Ты прав.

Электронное письмо от Shere Khan к Tabaqui. 15.12.2010.

И снова кроткая жертва... А ты не из них, шакалы - не трепетные лани.

Электронное письмо от Tabaqui к Shere Khan. 15.12.2010.

Теперь я не знаю, прав ли ты.

И можно ли мне задать единственный вопрос?

Электронное письмо от Shere Khan к Tabaqui. 15.12.2010.

Разумеется, разве я когда-нибудь запрещал тебе спрашивать? Ты молчала по собственной воле, ведь умная девочка Таби не верит ни одному моему слову.

Электронное письмо от Tabaqui к Shere Khan. 15.12.2010.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги