— Да пустяки, — Эрик одарил меня светлой улыбкой.

На стоянке возникла тишина. Мы с Эриком переглядывались, и я все время отводила взгляд в сторону, смущая от пристального взора парня.

— А ты на машине? — спросила я, оглядев парковку.

— Нет, — медленно ответил он.

— О, так давай я тебя подвезу! — над моей головой мигнула лампочка.

— Что ты... не стоит, — Эрик замотал головой.

— Да брось. Ты помог мне, теперь я хочу помочь тебе. Услуга за услугу.

Эрик с сомнением смотрел на меня. Судя по всему, ему было неловко. Но я хотела помочь ему. Не люблю оставаться в долгу...

— Так ты согласен? — я открыла дверцу с водительской стороны.

— Ладно, — нехотя согласился парень.

— Отлично! — я улыбнулась. — Садись.

Я села за руль, Эрик через несколько секунд сел рядом, и мы двинулись с места.

— Ты не возражаешь, если я включу музыку? — спросил он.

— Как хочешь, — я слабо пожала плечами, не сводя глаз с дороги.

Салон автомобиля заполнила тихая музыка — это был рок.

— Это твоя машина? — поинтересовался Эрик, оглядывая машину изнутри.

— Нет, моего отца, — сказала я.

— А у тебя есть?

— Была, — я невесело ухмыльнулась. Он вопросительно уставился на меня. — Недавно я попала в... аварию, и вместо машины осталась только огромная куча железа... Вот такая грустная история.

— Мне жаль твою машину, — Эрик улыбнулся.

Я усмехнулась.

— Сейчас заверни налево, — начал объяснять он, — затем проедешь два квартала прямо и свернешь на улицу Уолтер-стрит.

Я кивнула и сделала так, как говорил Эрик.

Следуя указаниям своего попутчика, мы подъехали к дому у маяка.

— Ты живешь здесь? — удивилась я.

— Да, — вяло кивнул он.

Я остановила машину, не заглушая двигателя.

Эрик вышел из машины и наклонился.

— Может, зайдешь? — он широко улыбнулся.

— Извини, но я не смогу, — в вежливой форме отказала я.

Похоже, мой ответ огорчил парня. Но он постарался не подать этому вид.

— Тогда как-нибудь потом? — с досадой в голосе спросил он.

— Обязательно, — спокойной отозвалась я. Не понимаю, как мне удалось солгать человеку прямо в глаза? Конечно, я прекрасно понимала для себя, что этого никогда не случиться.

— Пока, — пробормотал он, захлопнув дверцу.

Я надавила на педаль и подалась вперед.

Когда я ехала к Дэниэлу, то очень громко врубила музыку, стараясь заглушить свои мысли. А я думала об Эрике. Судя по всему, я понравилась ему. А я не могу даже подумать о том же в его адрес. Я просто не должна так думать. И мне дико жаль, что придется огорчить его. И сделать это надо будет раньше, прежде чем его симпатия не возрастет. Я не хочу давать ему мнимую надежду, а потом все резко испортить. Тогда я точно возненавижу себя! Эрик очень хороший парень, и я не прощу себе, если сделаю ему больно.

Странно, что я так думала о нем — будто он был мне кем-то близким. Конечно, это было не так. Но я считала его очень хорошим человеком, хотя мы знакомы всего лишь второй день.

Мне пришлось ехать через весь город. На это ушло чуть больше получаса.

Остановив машину у дома Дэниэла, я вздохнула с тяжестью в душе — мне придется не раз бегать до машины и обратно, чтобы перетащить все книги. Почему сейчас не пасмурно?!

Сначала я попробовала взять все книги разом, и мне удалось поднять их на сантиметр, а потом они упали на сидения. Я могла потянуть только две книги. Отлично...

С трудом дотащив их до дома Бруков, я постучалась в двери. Через несколько секунд передо мной стояла Мэри. Увидев книги в моих руках, ее лицо озарила довольная улыбка.

— Мия! Ты просто чудо! — пролепетала она.

Как только я зашла в дом, Мэри тут же выхватила книги из моих рук.

— А где остальные? — спросила она.

— В машине, — пыхтела я.

Всего каких-то две книги... а я так устала! Пора заняться спортом...

Я вытянула голову — гостиная была пуста.

— А где Дэниэл? — мой голос поник.

— Играет на рояле внизу, — отмахнувшись, пробормотала Мэри, поворачиваясь ко мне спиной.

— Пожалуйста, принеси мне остальные книги! — из гостиной крикнула она.

Пришлось бегать дважды.

Мэри убрала все со стеклянного столика и разложила на нем книги.

Я плюхнулась на диван рядом с ней. Как же болели руки!

— Зачем тебе это понадобилось? — устало проговорила я, наклоняясь вперед. Я прочитала названия книг. — Хм. Вампиры. Как будто ты мало знаешь о них. А оборотни. Мэри, зачем тебе надо знать про оборотней?

Девушка медленно листала страницы первой книги.

— Для пополнения собственных знаний, — фыркнула Мэри.

— А если серьезно? — я приподняла брови.

— Долго объяснять, — не поворачиваясь ко мне, ответила она. — Да и вряд ли ты поймешь...

— Попробуй объяснить мне.

— Давай не сейчас, — Мэри посмотрела на меня. — Я обещаю, что обязательно тебе все расскажу! Только не сейчас.

— Хорошо, — я встала с дивана. — Я к Дэниэлу.

— Угу... — похоже, Мэри не было никакого дела до меня и до того, что я делала. Она полностью погрузилась в эти странные книжки...

Насколько я помнила — зал находился в подвале дома, рядом с винным погребом. Я нашла крутую лестницу. Спускаясь по ней, я услышала прекрасные звуки, извлекаемые инструментом. Мне хотелось замереть на месте и слушать, слушать, слушать...

Перейти на страницу:

Все книги серии Бессмертие [Милтон]

Похожие книги