– Без обид, – вклинился Дев, – но прямо сейчас меня мало волнуют жизни офицеров Палаццо. – В его глазах пылал огонь. Роз не видела друга таким уже очень давно. – Если они догонят нас, я буду стрелять на поражение. Считайте это наказанием за то, что они выбрали неверную сторону.

– Не все могут выбирать сторону, придурок, – огрызнулась Сиена, ее обычное спокойствие испарилось. – Большинство офицеров – заурядные, чтобы ты знал. Все мы сначала были солдатами. Скажи, если бы тебе предложили работу, которая позволит покинуть фронт и обеспечить семью, ты бы отказался?

– Я никогда бы не стал работать на Палаццо.

– Что же, некоторые из нас не хотят страдать ради глупых идеалов. Некоторые из нас просто хотят жить. Ты даже не был на войне, – продолжила Сиена, не дав Деву и слова сказать, когда тот открыл рот, чтобы ответить. – Так что не делай вид, будто знаешь, на что пойдешь или не пойдешь, чтобы оттуда выбраться.

– Не смей вести себя с ним так снисходительно, – яростно вступилась за друга Роз. – Дев потерял на войне обоих родителей. Энцо убил его младшую сестру. Ты действительно думаешь, что он не знает, что такое страдание?

– Хватит. – Это произнес Дамиан, который выглядел так, словно его голова вот-вот взорвется. Даже Роз замолчала. – Так как мы собираемся вместе путешествовать, – и неважно, нравится мне это или нет, – нам придется оставить распри. Это значит, никаких ссор, потому что у меня нет ни малейшего желания слушать вашу ругань. Я понятно изъясняюсь?

Сиена кивнула. Дев выглядел пристыженным. Роз внезапно поняла, что никогда не видела Дамиана в его привычном амплуа командира стражи: он нетерпеливо раздавал указания, ожидая их беспрекословного исполнения. Таким он был в Палаццо? Другие офицеры подчинялись ему не только из уважения, но и потому что побаивались его?

Его ноздри раздулись, когда он пальцами размял заднюю поверхность шеи.

– Хорошо. Не знаю, обратили ли вы внимание, но нас четверых сложно назвать незаметными, и мне хотелось бы отчалить до того, как начнет светать. Так что давайте выдвигаться, прежде чем я пожалею об этом.

Когда они выскользнули из укрытия тесно стоящих зданий, из темноты до них донесся голос, от которого у Роз скрутило живот.

– Думаю, ты уже жалеешь, Вентури.

* * *

Роз обернулась, уже зная, кого увидит. Она слышала этот низкий голос всего несколько раз, но было сложно забыть манеру, с которой Сальвестро Агости лениво растягивал слова.

Он стоял, засунув руки в карманы длинного черного плаща. Для всего мира он выглядел так, словно собрался на приятную ночную прогулку. Роз даже поверила бы в это, если бы не видела полдюжины до зубов вооруженных офицеров, стоявших за спиной мужчины. Если кто-то из этих офицеров и был знаком с Дамианом или Сиеной, они этого не показывали.

– Бросьте свое оружие, – приказал Сальвестро.

Роз поймала взгляд Дева, в котором застыл немой вопрос: стоит ли им ринуться в атаку и поразить как можно больше офицеров до того, как их настигнет неминуемая гибель? Или же они собираются позволить арестовать себя снова?

На мгновение Роз и сама засомневалась, как лучше поступить. Но потом она услышала, как упало на землю оружие Дамиана и Сиены. Теперь ее метания не имели смысла. Казалось, ее рука онемела, когда Роз позволила пистолету выскользнуть из пальцев. Дев повторил за ней, и его неудовольствие ощущалось физически.

Сальвестро вступил в лужицу лунного света и ухмыльнулся.

– Какая досада. Вы были так близки к свободе. И ты. – Последователь смерил Сиену взглядом. – Ты ведь могла искупить свою вину. Еще несколько лет службы на фронте, и смогла бы вернуться в Палаццо, если бы выжила, конечно. Ты была хорошим офицером. Но верность может быть изъяном, особенно по отношению к кому-то вроде него – человеку, позорящему звание лидера.

Он плюнул Дамиану под ноги, почти попав тому на сапоги.

Вентури-младший на это не отреагировал, лишь сказав:

– Ты это планировал, да? Поэтому позволил мне уменьшить число охранников на время собрания. Ты знал, что генерал Фалько появится, потому что сам пригласил ее. Ты знал, что произойдет, потому что вы двое это спланировали.

Сальвестро издевательски захлопал в ладоши.

– Очень хорошо. – Одна из офицеров за его спиной хмыкнула, и Сальвестро коротко ей улыбнулся. – Если тебе от этого будет легче, Вентури, то знай: я не собирался оставлять тебя во главе стражи даже до того, как узнал о твоем дезертирстве. Заурядный мальчишка на такой высокой должности? Это просто позорно.

– Заткнись! – рявкнула Роз, делая шаг по направлению к Сальвестро. Дамиан, возможно, готов терпеть такое отношение, но она – нет. Роз вскинула подбородок, глядя на последователя Смерти и пытаясь не обращать внимания на направленные на нее пистолеты. – Я думала, ты должен готовиться к своей новой роли в Святилище. Достаточно непрофессионально с твоей стороны увиливать от молитв. Или это святые приказали тебе прийти сюда? Они хотели, чтобы ты бегал по городу в темноте, ловя преступников?

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь безликих святых

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже