– Buona sera[6]*, – поприветствовала Роз мужчин, хотя вечер был далеко не добрым. – Простите, что отвлекаю. Здесь неподалеку есть постоялый двор?
Обычно компания нетрезвых незнакомцев с радостью бы ввязалась с ней в беседу, но мужчины лишь тупо на нее посмотрели, словно не до конца поняли вопрос. Наконец один из них указал на соседнее здание. Оно стояло вплотную к таверне, но в окнах не горел свет.
– Это единственный постоялый двор, signora. Клиентов тут мало, но Эдуардо управляет обоими заведениями. – Мужчина указал на вход в таверну. – Он внутри. Большой мужик, седые волосы, разливает напитки. Вы его сразу узнаете.
Роз мысленно приготовилась отвечать на расспросы мужчин, но те уже потеряли к ней интерес. Они казались просто… разочарованными в жизни. Словно кем бы Роз ни была, для них это не имело никакого значения. Разумеется, у них нет повода подозревать, что она не из Бречаата – в конце концов, из других мест добраться сюда должно быть гораздо сложнее.
Роз не нравилось, что это удалось им довольно легко.
– Спасибо, – сказала она, а затем вернулась к друзьям. – Постоялый двор находится в соседнем здании. Владелец сейчас в таверне.
Дев кивнул, а за ним и Сиена, хотя она выглядела мрачной. Дамиан никак не отреагировал. Он молча смотрел на Роз, напряженно сжав губы. Когда она направилась ко входу в таверну, друг придержал для нее дверь. Изнутри донеслись звуки, от которых голова пошла кругом. Все вокруг пахло алкоголем и грязными телами. Роз пробиралась сквозь толпу и, лишь собравшись оттолкнуть с дороги низенькую женщину, поняла, что ее руки перемазаны в крови. С отстраненным раздражением она попыталась обтереть их о рубашку, а затем ударила ладонями по барной стойке.
– Я так понимаю, Эдуардо – это вы?
Мужчина снаружи оказался прав: не заметить владельца таверны было сложно. Даже сутулясь, он, пожалуй, был самым высоким человеком, которого Роз когда-либо встречала. Его седые волосы, перевязанные кожаной лентой, были почти такими же длинными, как у нее, а лицо выглядело столь же изможденным, как у остальных жителей деревни. Эдуардо повернулся, отставив в сторону пустой стакан. Он возвышался даже над Дамианом, хотя Роз подозревала, что Дамиан смог бы переломить мужчину надвое.
– Чем я могу вам помочь?
Голос Эдуардо оказался выше, чем Роз ожидала, но в нем присутствовала странная хрипотца.
– Мы бы хотели снять несколько комнат. – Роз пришлось повысить голос, чтобы перекричать гул разговоров. – Мне сказали, вы владелец постоялого двора.
Он дернул подбородком в подтверждение.
– Боюсь, в данный момент комнаты находятся в не очень хорошем состоянии. У нас редко бывают гости.
– Ничего страшного.
– Откуда вы?
Эдуардо внимательнее присмотрелся к лицу Роз, и она не могла сказать наверняка, что крылось в его взгляде: любопытство или подозрение.
– Мы живем чуть севернее.
Его лицо исказилось, и тогда она точно поняла, что он смотрел на них с подозрением. Дамиан, ощетинившись, на шаг ближе подошел к Роз, но следующие слова Эдуардо удивили их обоих.
– Сбежали с линии фронта, да?
Роз самую малость расслабилась. Он подозревал их не в том, что они прибыли из вражеского государства – он предположил, что Роз вела себя скрытно, потому что они – солдаты Бречаата, которые пытаются сбежать от войны. Но что это значит? Роз понятия не имела, как поступают с дезертирами в Бречаате. Может, казнят, как в Омбразии?
– А если так?
Эдуардо дернул худым плечом.
– Это не мое дело. Просто помалкивайте на этот счет. – Он понизил голос, так что Роз пришлось податься вперед, чтобы лучше его слышать. От мужчины пахло виски. – Омбразия погубила слишком многих из нас. Но теперь, когда произошло столько изменений, мне впервые кажется, что у нас появился шанс. – Он сорвал большой ключ с крючка на стене позади себя и велел напарнику занять его место за баром. – Следуйте за мной.
Они с Дамианом повиновались, и Роз жестом поманила за собой Сиену и Дева. Эдуардо повел их в заднюю часть таверны, где на смену аромату алкоголя пришел влажный запах затхлости. Стены и пол были отделаны деревом. Одинокая ступенька вела к двери. Эдуардо отпер замок и толкнул створку плечом. Они вошли в слабо освещенную комнату, чем-то похожую на главный зал таверны.
– Сколько комнат? – спросил Эдуардо, зашел за стойку, которая доставала ему до груди, и начал копаться в ящиках.
– Четыре, – твердо ответила Роз. Этому месту не помешает лишний доход, а им всем – крепкий сон. Сиена бросила в ее сторону полный сомнения взгляд – наверняка она считала раздельные комнаты бесполезной роскошью, – но Роз уже выложила деньги на стойку. – Сколько с нас?
В Омбразии и Бречаате использовали одинаковую валюту, но здесь деньги имели куда большую ценность. Глаза Эдуардо расширились, когда он мысленно подсчитал оплату, которую предлагала Роз.
– Этого хватит. – Он передал ей четыре ключа. – Второй этаж. Две двери слева, две двери справа. Простите за пыль.
Роз взяла ключи и раздала по одному каждому из своих спутников. Пыль – это наименьшая из их проблем.