Он опустил свой рот на тонкую шею, втягивая нежную кожу губами, посасывая и оставляя на ней тёмные пятна от засосов. Мей чувствовала, как его сильные руки опустились на её ягодицы, слегка сжимая и притягивая к себе. Она была достаточно близка с ним, чтобы почувствовать своим телом его истинное желание, прижавшись к нему вплотную своим животом. Понимая, что именно мужчина хочет от неё, Мей невольно покраснела, но затем тут же позабыла все стеснения, когда его рука легла ей на грудь.
Итачи сжимал её грудь, упиваясь этим чувством, а одновременно с этим зажимал между пальцев стоящий горошинкой сосок. Эти муки были сладки, и Мейко не сомневалась в том, что этот мужчина знал, как довести женщину до блаженства лишь несколькими действиями. Ей нравилось то, что проделывал с ней Итачи, и Мейко надеялась, что мужчина не собирался на всём этом останавливаться.
Она заметила его хищный взгляд, когда мужчина отстранился от её шеи, заглядывая в глаза. Её лицо было раскрасневшимся от нахлынувших чувств, а рот слегка приоткрыт, томно вдыхая воздух. В его чёрных глазах играли маленькие огоньки, которые предвещали что-то колоссальное. Не сводя с лица девушки свой взгляд, Итачи опустил голову ниже, припав к стоячему соску.
Его рот накрыл грудь, а языком он стал выводить различные узоры. Чувствуя на себе его язык, Мейко не смогла сдержать протяжного стона, и, простонав на весь лес, быстро заморгала, приходя в себя. Понимание того, чем они собирались заняться в этой воде, волной обрушилось на девушку, и она попыталась слегка отстраниться, но Итачи не давал этого сделать.
— Подожди, — прошептала девушка, опуская свои руки ему на плечи. — Кисаме может услышать.
— Он спит, — ответил мужчина, продолжая терроризировать грудь.
— Но что, если он проснётся?
— Тогда я использую иллюзию, — просто ответил Итачи, продолжая заниматься своим делом.
Представление о том, что Итачи ради этого дела мог отправить своего напарника в мир цукуёми, слегка позабавило Мей, но эти мысли тут же пропали из головы, стоило Итачи поцеловать вторую грудь. Его игры продолжались, и Мей, вновь простонав, обхватила руками его голову, зарываясь пальцами в чёрные шелковистые волосы.
Она упивалась ласками Учиха, отдавая ему всю себя. Тем временем, подставляя своё тело мужчине, она опустила свои руки и провела ими по его накаченному торсу. От этих лёгких прикосновений пальцев Итачи невольно вздрогнул, отчего Мей сладко улыбнулась. Предвкушая то, как он будет реагировать на её прикосновения, девушка опустила свои руки под воду, слегка дотрагиваясь до его хозяйства.
Его заветная часть тела откликнулась на её прикосновение, слегка дёрнувшись, и Мейко улыбнулась, полностью обхватывая его руками. Она двигала ладонью вверх и вниз, доводя мужчину до блаженства, но не успела Мей сделать большего, как Итачи, оторвавшись от груди, подхватил девушку на руки.
Мейко тут же обхватила руками его шею, дабы не свалиться обратно в воду, а мужчина быстро направился к берегу. Стоило им выйти из воды, как он осторожно и аккуратно опустил Мейко на гальки, а сам уместился сверху, придерживая своё тело на весу. Его рука прошлась по обнажённому телу девушки, а взгляд чёрных глаз с жадностью пробежался по всем участкам тела, любуясь каждой деталью, пытаясь навеки запечатать это в своей памяти.
Лёгкий холод от ветра заставил выгнуться и вздрогнуть, отчего по всему телу прошли мурашки. Но холод тут же прошёл, когда Итачи наклонился и прошёлся губами по животу, спускаясь ниже. Его губы исследовали всё тело, оставляя за собой маленькие поцелуи, пробираясь всё ниже и ниже. Его рот перебрался на внутреннюю часть бедра, осыпая её поцелуями, и от этого действия Мейко невольно стала дрожать.
— Прошу, — умоляла девушка, сквозь ресницы смотря на мужчину. — Я больше не могу.
Итачи в последний раз поцеловал нежную кожу, а затем, осторожно раздвинув её ноги в стороны, переместил своё тело. Мейко почувствовала, как Итачи навалился на неё сверху, а затем ощутила долгожданную наполненность, когда он вошёл в неё. Блаженный стон сорвался с её уст, когда она ощутила всё то, что никогда не испытывала.
Такая близость всегда причиняла ей боль и страдания из-за насилования, но сейчас всё было по-другому. Всё было добровольно, и Мейко сама желала всего этого, отдаваясь инстинктам и желанию своего тела. Она была готова принять Итачи, поэтому почувствовала не боль, а скорее наслаждение, когда тот вошёл в неё и стал двигаться.
Его движения становились всё быстрее с каждым разом, и Мейко уже не отдавала отчёта в звуках, которые непроизвольно издавала. Она обнимала руками тело мужчины, отдавая себя до последней капли, наслаждаясь им. Их уста в какой-то момент вновь слились воедино, и Мейко углубила поцелуй. Их языки переплелись в танце, словно люди в страстном танго.