Дверь лифта открылась, и Джули помогла Саре выйти из здания. Открыв дверь машины, она положила внутрь коробку, после чего помогла девушке сесть.

- У тебя есть мой номер. Позвони, когда решишь, чем хочешь заняться дальше.

- Спасибо мисс Уэйнрайт. – Джули закрыла дверь и машина тронулась.

***************

Уильям Уэйнрайт не мог поверить, что дочь могла сказать последнюю фразу. У Сары было много достоинств, но скромность никогда не входила в их число.

Мужчина надеялся, что она вернётся, как только успокоится, и перестанет злиться на него за вмешательство в личную жизнь. Но прошла неделя, потом две, а Сара всё не звонила. Мало того, отказывала во встрече и не отвечала на звонки.

Уильям пытался найти способ исправить отношения с дочерью, когда к нему нагрянул неожиданный посетитель в лице Симоны Марконе. Он едва узнал её. На девушке были кожаные штаны и куртка, идеально повторяющие контуры её тела. Тёмно-голубая шелковая блуза подчеркивала ледяной взгляд.

- Мисс Марконе, – поприветствовал Уэйнрайт, протягивая руку. Симона села напротив него, отказываясь от рукопожатия. Двое мужчин, сопровождающих её, заняли посты с другой стороны дверей.

- Мистер Уэйнрайт, разве я неясно выразилась? Я сказала Вам оставить свою дочь в покое. А ко мне дошла интересная новость о том, что она уволена. Это правда?

Мужчина собирался потребовать объяснений столь наглого тона, но, встретив взгляд Симоны, передумал:

- Я не увольнял её, мисс Марконе. Она в отпуске.

- Мистер Уэйнрайт, не пытайтесь меня обмануть. Я знаю об условиях, которые Вы ей выдвинули, и могу заверить Вас, что этого не случится. Потому, если Вы хотите сохранить отношения с дочерью, советую признать свою вину и извиниться перед ней.

- Почему это так Вас беспокоит?

- Я хочу прояснить ситуацию, мистер Уэйнрайт. Ваше обращение с дочерью взволновало бизнес-круги. Доверие к Вам, как к лидеру, находится на недопустимо низком уровне. Найдите способ исправить это, Билл.

- Вам нравится быть задирой, мисс Марконе?

- Я не задира, мистер Уэйнрайт, я деловая женщина. Не по своей воле… хотелось бы добавить: если Вас это не устраивает – советую посмотреть в зеркало. Лишь один человек виноват в случившемся – Вы.

Уэйнрайт поднялся:

- Думаю, Вам пора уйти, мисс Марконе.

- Согласна. – Симона тоже поднялась. – Я также считаю, что Вам пора, наконец, повзрослеть и перестать вмешиваться в чужие жизни. Беспокойтесь о своих делах, и дайте возможность другим делать то же самое. Будете крепче спать ночью. – Брюнетка развернулась и пошла к двери.

- Я могу задать вопрос?

Симона обернулась, в нетерпении вскинув бровь. Мужчина вздохнул и продолжил:

- Что случилось между тобой и Сарой? Не надо, - сказал он, когда брюнетка тряхнула головой, пытаясь возразить, - я знаю, что что-то произошло. Что-то, что заставило вас превратиться из конкурентов – во врагов.

- Это действительно не имеет значения, и, откровенно говоря, не Ваше дело.

- Ты понимаешь, что я сделал всё это для счастья Сары?

- Я понимаю, что Вам хотелось бы так думать. Не заставляйте меня приходить ещё раз, мистер Уэйнрайт.

Когда дверь за Симоной закрылась, Уэйнрайт откинулся на спинку стула. Как он может всё исправить?

***************

Сара была в восторге оттого, что впервые за десять дней шла без помощи костылей. Трость, правда, не добавляла удобства, но девушку она устраивала. К тому же, это означало, что Сара может покинуть город на некоторое время.

Девушка использовала неожиданно освободившееся время на рассмотрение всех вариантов её дальнейшей жизни, и пришла к выводу, что нужно начать всё с чистого листа: без отца, без Уэйнтрайт индастрис, без Симоны Марконе. Благодаря помощи бабушки Сара может попробовать себя в другой работе. Но, сперва, она навестит маму.

- Что он натворил? – Спросила Эдрианн Уэйнрайт, открывая дверь.

Сара грустно улыбнулась и обняла мать:

- Как ты узнала?

- Дорогая, я видела этот взгляд в зеркале каждый раз после разговора с твоим отцом, ещё задолго до твоего рождения. – Женщина смотрела, как её дочь, хромая, прошла по комнате и села на диван.

- Что, черт возьми, с тобой случилось?

- Длинная история.

- У меня достаточно времени. Принести тебе чего-нибудь выпить?

Сара покачала головой:

- Могу я задать тебе вопрос?

Эдрианн кивнула и присела рядом.

- Как ты смогла так долго находиться с ним?

Эдрианн улыбнулась и убрала волосы Сары со лба:

- У меня была ты. – Как будто это всё объясняло. – Это его рук дело? – Указывая на трость.

- Не напрямую, но он ответственен за это.

- Оу, не могу дождаться подробностей.

Итак, Сара рассказала маме всё, с момента, когда проснулась возле Симоны, до момента, когда отец уволил её.

- Почему?

Сара покачала головой:

- Почему что? Почему он похитил нас? Или почему он уволил меня? Или может… почему он страдает комплексом Бога? Мам, тебе стоит конкретизировать.

Перейти на страницу:

Похожие книги