Джейн кивает. — “Теперь они знают это, благодаря тебе. И скоро они узнают, кто это, черт возьми, такой.”

Я чувствую приятное легкое возбуждение, когда слышу похвалу от своей дочери, копа.

— “Грили встревожился, когда увидел фургон две недели назад”, - говорит она. — “Поэтому они перевезли ее в другое безопасное место”.

— “Но кто-то все еще жил через дорогу. Я видела огни.”

— “ Сам он остался, чтобы все выглядело, как обычно. И чтобы присматривать за тем фургоном. А потом ты вступила в операцию.”

— “И, наверное, все испортила”.

— “Нет, ма. Ты дала им повод, наконец, вмешаться и арестовать его. Им просто нужно было прижать свою цель обвинением, от которого он не смог бы отвертеться, и теперь у них было обвинение в похищении. Они уже установили маячок на его Эскалейд, так что проследили за ним прямо до вас. Когда он начал стрелять, он оставил им только один вариант. Отстреливаться. Сейчас нет необходимости в судебном разбирательстве.”

— “Помнишь, что я говорила тебе, когдаа ты была маленькой? О неправильном выборе?”

Джейн смеется. — “Да, это был плохой выбор. Похитить тебя.”

Я смотрю в окно на дом через дорогу. Больше там никто не живет, и я должна признать, что скучаю по Гринам. Скучаю по всей этой тайне, которая манила меня вариантами ее разгадки. Теперь это просто мой скучный старый район, где единственная загадка, которую мне удалось разгадать, - это кто с кем трахался.

— “Кстати, о людях, которые делают неправильный выбор, - говорю я. — "Я наконец-то узнала всю историю о том, почему Рик Тэлли стрелял в Ларри Леопольда. Все это время я думала, что Рик нанял частного детектива, и именно так узнал об этом романе. Но это Триша ему все рассказала”.

— “Триша?”

— “Она приходила сегодня, чтобы поблагодарить меня за то, что я помешала ее отцу убить Ларри”.

— “А как Триша узнала об этом романе?”

— “Из урока биологии. Они изучали генетику, и им пришлось взять свою собственную кровь. У Триши В-положительный результат, а у ее мамы А-положительный. Проблема в том, что у Рика О-положительный результат, а это значит, что он не мог быть ее биологическим отцом. Вот почему она так разозлилась на свою мать. Она рассказала Рику, потом Рик узнал, кто это был, и именно поэтому он появился в доме Ларри”.

Долгое время Джейн молчит, и я вижу, что она думает о чем-то другом. Вот так и всегда происходит. Я говорю с ней, а ее мысли витают где-то далеко. О делах, которые важнее, чем то, что говорит ее мать. В любую минуту она найдет предлог, чтобы закончить этот скучный разговор и уйти.

— “Господи, ма”, - говорит она и внезапно вскакивает со стула.

— “Я знаю”, - вздыхаю я. — “Ты должна идти”.

— “Ты только что взломала это! Спасибо тебе!”

— «Что? Что я такого сказала?”

— “Группы крови! Я должна был понять, что все дело в группах крови”. — Она направляется к двери. — “У меня много работы, которую необходимо сделать”.

— “О чем ты говоришь?”

— “София Суарес. Я все поняла неправильно”.

<p>Тридцать восемь</p><p>Эми</p>

Детектив Риццоли вернулась. Через окно фойе Эми видела, как она стоит у входной двери, и ей было интересно, почему спустя несколько недель после их последнего разговора она вернулась. Возможно, нужно было прояснить некоторые последние детали, прежде чем дело будет официально закрыто, несколько последних «Т», которые нужно перечеркнуть, и «I», над которыми нужно расставить точки.

Эми открыла дверь и с улыбкой поприветствовала Джейн. — “Я не знала, что вы сегодня придете. Так приятно снова видеть вас”.

— «Я подумала, что могу зайти, чтобы узнать, как дела у тебя и твоей мамы».

— «У нас все хорошо, благодаря вам. Теперь, когда все закончилось, мы оба спим намного лучше. Пожалуйста, входите."

— "Твоя мама дома? — спросила Риццоли, входя внутрь.

— «Она только что выбежала за продуктами, но скоро вернется. Вы хотели поговорить с ней?"

— "Да. И с тобой тоже."

— «Пойдемте на кухню. Я собиралась заварить чайник. Выпьете чаю?"

— "Было бы здорово, спасибо".

Они прошли на кухню, где Эми поставила чайник. Этому давным-давно научила ее мать: утром ты предлагаешь своему гостю кофе, а днем - чай. В любом случае, вы всегда должны предложить своему гостю что-нибудь выпить. Пока Эми ждала, когда закипит вода, она увидела, как детектив Риццоли печатает сообщение, а затем задумчиво оглядывает кухню. Это было так, как будто она видела это в первый раз, хотя это, конечно, был не первый визит Риццоли в их дом. Возможно, она просто восхищалась холодильником Sub-Zero из нержавеющей стали или шестиконфорочной плитой Viking, приборами, которыми ее мать очень гордилась.

— “Она отличный повар, правда? Твоя мама.”

— “Она умеет сделать все из ничего. И очень гордится этим”, - сказала Эми, открывая пластиковый контейнер с лимонными батончиками Джулианны.

— “Как она научилась готовить?”

— “Я не знаю. Она умела это всегда, сколько я себя помню. Так она оплачивала счета, когда я была ребенком, работая в ресторанах, кофейнях.”

— “Я слышала, что именно так она познакомилась с доктором Антримом. В кафе напротив больницы.”

Эми рассмеялась. — “Я слышала эту историю тысячу раз”.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Джейн Риццоли и Маура Айлз

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже