- Брокул никогда не водил в сражения женщин, - тоже вмешался в ситуацию Угрул, который сразу же понял, насколько опасна сидящая напротив и такая хрупкая с виду ведьма, - Он не хочет случайностей, во время сражения, потому и сказал такие слова сгоряча. Я знаю, что он ошибается сейчас. Он изменит своё мнение о тебе, женщина, и будет сожалеть о своих поспешных словах. Горячность плохой советник, Брокул.

   - Ты хорошо говоришь, шаман. И много. Это хорошо, - улыбнулась ведьма, - Если твой воин не станет хвататься за нож всякий раз, когда встречается с чем-то неизвестным, то его шкура ещё послужит ему. Я поищу другую шкуру для своего бубна.

   - У нас нет времени на пустые разговоры. Вы оба разберётесь потом, если вам не укажут тропу в Страну Теней, - поставил точку молчавший до сих пор Коргар, - Решено: главой отряда будет Брокул, Лангак и Моран буду слушать его приказы. Но и ты, Волк, - обратился он к виновнику перепалки, - тоже должен прислушиваться к их речам.

   - Будет так, как ты сказал, - согласился тот и снял ладонь с рукояти.

   - Иди отбирай воинов. Рагук со своими зверями пусть идёт с вами. Как будете готовы - выступайте, - приказал ему Угрул.

   Брокул поднялся и направился отдыхающему отряду.

   - Лангак, Моран, - в свою очередь заговорил Трогар, - берите воинов и идите вместе с Брокулом. Вы знаете, что должны делать.

   - Нам тоже стоит поторопиться.

   - Ты прав, Коргар. Угрул, мы можем заканчивать совет?

   - Сейчас да. Но если мы укажем путь в Страну Теней нашим врагам, а сами останемся в этих лесах, то нам ещё есть о чём поговорить.

   - Да. Мы говорить потом, - поддержал его Греф, - Сейчас - сражаться.

   Все вожди согласно кивнули и стали подниматься с земли.

  ***

   Перед рассветом, когда меньшая из лун покинула очистившееся наконец-то от туч небо, тьма под деревьями сгустилась. Начали появляться первые призрачные клубы тумана - признак того, что предстоял солнечный день. Стоящие в карауле воины начали оживлённо перешептываться между собой, откровенно радуясь закончившемуся, по их мнению, пребыванию на земле.

   Старший сотник Баалейн так и не сомкнул глаз в эту ночь. Мучаемый тяжёлыми предчувствиями, он под утро почти решился прервать сон отдыхающих солдат, но этому категорически воспротивился его заместитель. И хоть старший сотник считал того юнцом и выскочкой, но в этом случае был вынужден уступить. Доводы Каэрлеона были весьма разумны и куда более логичны, чем непонятное смятение души начальника: отряду предстояло как можно быстрее отыскать и уничтожить виновников смерти старшего сотника Тарлааена, а для этого бойцам необходимо отдохнуть.

  Как раз о время их разговора неожиданно появился ангья Релеенарин, который лично разыскал своих подчинённых и сообщил, что отряду приказано заканчивать поход и возвращаться в родные края. Причин он не назвал, поскольку понимал слова своего отца с трудом. Ясно было одно: в земли минноонар пришли большие неприятности.

   - У нас день или два для того, чтобы отомстить за смерть твоего друга, Баалейн. Как только станет светло - вылетаем на поиски.

   - Как прикажете, высокородный.

   - У нас всё в порядке, старший сотник?

   Старший сотник даже удивился такому неожиданному повороту: раньше главу похода и вовсе не интересовали дела отряда - он был всецело занят развлечениями и общениями с друзьями. Лишь необходимость применить магические умения заставляли его отвлечься от столь 'важных дел'. А сейчас молодой ангья был сам на себя не похож.

   - Думаю, что да, высокородный.

   - Мы как раз обсуждали планы на предстоящий день, высокородный, - немедленно включился в разговор Каэрлеон.

   - Хорошо. Я пройдусь - мне нужно побыть наедине. Если вдруг будет нужна моя помощь - обращайтесь. Мои спутники пусть пока отдыхают.

   - Как прикажете, высокородный.

   Ангья с задумчивым видом направился в сторону озера.

   - Иди и присмотри за ним, - приказал Баалейн заместителю.

   - Но ведь высокородный ясно дал понять, что хочет побыть один.

   - Это его право. Я ведь и не приказываю тебе шататься возле него, чтобы надоедать расспросами. Вспомни: на берегу озера тоже есть дозоры. Вот я и поручаю тебе проверить их да опросить караульных, всё ли в порядке. А проверять ведь можно и так, чтобы не терять из виду ангья. Понятно?

   - Я уже там, старший сотник - обрадовался непонятно чему Каэрлеон и едва ли не бегом подался вслед за главой отряда.

   - Сэльдо, - с оттенком презрения буркнул Баалейн и, погрузившись в невесёлые раздумья о будущем, зашагал к самому дальнему костру.

   Но на половине пути он остановился и прислушался. Порыв ветра донёс какой-то странный шум. Через несколько секунд всё повторилось. Сотник заторопился к караульным.

   - Что слышно?

   - Всё в порядке, старший сотник, - ответил старший из двух солдат.

   - Да ну, - притворно удивился уже начинающий злиться Баалейн, - И в лесу всё тихо?

   Солдаты прислушались.

   - А-а-а. Вы об этом, старший сотник? Так это же свиньи. Дождь кончился, вот они и выбираются поживу искать.

   - А может это ночной хищник всполошил стадо? - решил блеснуть догадкой младший по возрасту воин - ещё совсем юнец.

   - Хищник? А может он не одно стадо потревожил?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги