Что же, пожалуй можно сказать и иначе — реальность для меня разделилась на две части. Семью из двух человек. И всех остальных, чьё существование абсолютно неважно. Просто, пресно, но понятно.

Хех, даже интересно, расширится ли когда-нибудь первая часть?

<p>Глава 22 — Завершение дел</p>

— Сегодня, на исходе четвёртой недели нашего трудного пути, славное Диколесье встречает новый рассвет! Стальная воля и кровь достойных в сердцах единого народа родили молодой союз воителей, отдавших клятву нашему делу! Делу процветания человечества!

Мгновение молчания, дабы подчеркнуть сказанное и дать возможность осознать смысл слов.

— Пали зеленокожие варвары, жаждущие наших смертей! Бежали демоны, проклятые дети боли и беззакония! В страхе скрылись в своих высоких шпилях виновники бед, что обрушились на страдающий народ! Наш народ, искавший новый дом… А нашедший лишь бессердечие, злобу и многие лишения. Но мы выжили! Выстояли! И теперь по праву своему возделываем поля, добываем недра и строим новые города! Мы стоим здесь, на своей земле, и никто не в праве забрать её у нас!

Под гул словесной поддержки отступаю чуть в сторону, на шаг позади середины платформы, пока к переднему краю подходит очень суровый магистр нового ордена Алого пламени. Тенуш Клинок заката, последний член рода Тихой гавани (наверное), прямо на глазах преображался. Мимикой, манерой, движениями… Обычный пехотинец превращался в сквайра — молодого рыцаря, и расцветшая в его глазах сталь заставила людей умолкнуть. Дабы выслушать речь нового столпа власти их родной провинции.

Прекрасный момент, как финал данного этапа политической компании. Всё по заветам предков — людям для объединения нужны успешно пройденные испытания, единые черты культуры, национальные герои, видимое различие с соседями и, конечно же, общий враг. Ну а если враги — вообще все вокруг, а родина реально богата и достойна защиты… Сверху щепотку реальных и вымышленных козней врагов, да смешать посильнее — чтобы ложь от правды не отделить, и мы получаем то самое чувство, однажды прозванное "народным рвением".

Рвением идти по трупам врагов и союзников к цели. К величию. К далёкому счастью, своему и потомков. Задача авторитарного диктатора лишь в том, чтобы показать направление пути. Дальше народ пройдёт сам, проложив широкую просеку через чужие желания и мечты.

Прекрасно! Просто замечательно! Кажется, теперь часть моих планов точно осуществится. И новый центр колониальной экспансии сожрёт всех вокруг, создав очередную точку напряжения для сил и административного аппарата Архиконклава. А когда придёт время, то и восстанет, ведомый к свободе признанным героем.

Мной, естественно.

* * *

Они ждали меня на втором этаже управы. И встретили слабыми овациями, проводив в одну из административных комнат. Две из служанок, в прошлом — крестьянки, принесли кружки с чаем и блюдце с десятком пирожных, пока мы рассаживались за небольшим столиком.

Хотелось нормально отобедать, но маги не стали тянуть кота за шараки. Жаль.

— Признаться, ваша речь показалась мне… Зажигательной. — Алавик слабо улыбнулся, пытаясь скрыть мелькнувшую на лице тревогу. — Возможно даже слишком. Вместе с последними нашими неудачами, совет правления может принять эти слова слишком близко к сердцу…

Чего, собственно, я и добиваюсь. Шазак воспылает огнями анархии, так или иначе. Всё согласно планам… Хотя, собственно, вам знать их содержание совершенно необязательно. Считайте неудачами спланированные шаги, недооценивайте меня. Ведь мы не друзья, и даже не союзники, а значит и заботится о вас нетникакой нужды.

— Что вы, коллеги, я лишь констатировал неприглядные факты. Шазак действительно мог нам помочь, однако избрал совершенно иной путь. И мы все помним об этом, верно?

Маги озабоченно переглянулись. Алхимик медленно покачал головой, слегка сжав ладонь правой руки. Однако позы всё ещё оставались расслабленными.

— Вы действуете… Опасно. Это может…

— Отнюдь. — решительно прерываю, не желая выслушивать наставления от личностей, многократно младше меня самого. — Диколесье — новый экономический центр, готовый к экспансии на окрестные земли. Молодой. И свободный от протекции кланов и фигур государства. Совет правления либо примет свою судьбу, уступив ведущую роль в регионе более достойному, либо падёт в бездну, увлекаемый естественными социально-экономическими процессами.

Впрочем, не только ими. Да и процессы эти можно подогреть, ускорив в разы.

— Я уже видел подобное бесчисленное количество раз. — мягко улыбаюсь, показывая доброжелательность и безобидность. Как с детьми или животными. С той лишь разницей, что живность передо мной — чуть хитрее большинства.

Дверь вновь открылась, пропуская служанку с чайником. Да-а, чего только мне стоило получить сей шедевр кузнечного ремесла… Но могут же быть преференции у наместника провинции?

Чайная пауза отвлекла магов от немедленного ответа, позволив обдумать мои слова и реакцию. Свою, естественно.

— То, что вы говорите… Можем ли мы верить этим прогнозам?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Игры демиурга

Похожие книги