Заглянула Вероника и в раздел, посвященный турнирам, отдельно выбирая темы о победителях недавно завершенных турниров среди младшей возрастной... то есть, уровневой, группы. Глянула на составы команд, сравнила в их нынешним. Затем забралась в списки призеров и победителей соло-турниров. Заметила на втором месте авантюриста (в группе двадцать - двадцать пять); на первом был лучник, но львиная доля поздравлений (примерно каждый второй пост) обращалась к авантюристу, вместе с вопросами вроде: как этому парню удалось так высоко забраться в турнирной сетке, играя никчемным, ущербным просто-напросто классом? Серебряный призер в теме не отметился, предоставив вопрошающим строить догадки самостоятельно.

   Она закрыла браузер, отпила глоточек кофе, потянулась.

   - Сегодня высплюсь, а завтра к Галке с Лешкой напрошусь, - озвучила она отличнейший (как ей самой казалось) план.

   Вероника уже протянула руку за мобильным, когда тот затрезвонил. Она удивленно изогнула брови, но вызов приняла.

   - Да?

   - Белозерова, нужно встретиться, - номер был незнакомый, а голос куратора девушка сразу узнала. - Завтра около двух устроит?

   - Стас, я планировала...

   - Можешь отказаться, только подтверди, что тебе ничего, кроме строчки в толковом словаре или статьи в википедии, не говорит слово, - Стас шумно вздохнул. - Восхождение.

   Пальцы, сжимающие телефон, заледенели.

  - Завтра, в два. Устроит.

   Пальцами, по-прежнему ледяными, она провела по экрану мобильного, сбрасывая вызов. Включила колонки, сделала несколько кликов: проигрыватель - фильтр случайно - воспроизвести.

   Заиграло что-то тихое, успокаивающее. "В самый раз", - натянуто улыбнулась Вероника.

   Потом она долго стояла на лоджии, глядя, как за преградой из прозрачного стеклопластика бушует природа. Объявлено было штормовое предупреждение, вода в Неве наверняка была мрачнее туч.

   Вероника распахнула створки, впуская ненастье в свое личное пространство.

   "Пожалуй, лучше стихия, чем люди. Они вечно все портят".

   Ее не беспокоила беседа со Стасом: отговорилась от "беретика", отговорится и от куратора, какой бы там индюк его не клюнул, но...

   Эти двое подпортили ей такой славный день.

   Еще и зуб заныл. "Зуб - точно к дождю, с запозданием. Вон, как хлещет!"

   - А славная у меня программа на неделю вырисовывается: куратор, стоматолог, психиатр. И день рожденья. Спасать мир, скажу я, было приятнее... и проще.

   Она рассмеялась: дождю, Питеру, своим глупым мыслям.

   А кто сказал, что искать свое место в обоих мирах будет легко и приятно? Верно, никто не говорил, все отмалчивались с наглыми лицами.

   - Так вперед, к новым испытаниям! - Вероника смешливо отсалютовала хмурым тучам полупустой кружкой. - К прокачке ветки социальных умений.

   Последнее было крайне неудобно по эту сторону реальности: оповещений о прогрессе навыков и получении очков репутации дико не хватало.

  - Справлюсь и без них, - уже без смеха, с уверенностью постановила девушка. - Непременно.

Конец второй книги. <p>Примечания</p><p>1</p>

Эвент, или ивент (от англ. event) – событие, произошедшее или грядущее в игровом мире. Логически эвентом можно назвать любой отыгрыш, однако так сложилось, что эвент должен соответствовать определенным критериям, которые в разных сообществах разнятся. В частности, эвентами называют события, добавленные в игровой мир с помощью скриптов от разработчиков игры. Проведение игровых эвентов позволяет разделить их на несколько групп: постоянные, сезонные и мировые.

<p>2</p>

От англ. grade – ранг. Ранг или степень качества игрового предмета. Чем выше грейд предмета, тем он лучше и соответственно дороже. Также может означать процесс повышения качества игрового предмета с помощью особых свитков, заточек, умений персонажа и т. п.

<p>3</p>

Ария. «Бесы». Альбом «Кровь за кровь» (1991 г.).

<p>4</p>

От англ. rate, в одном из значений – коэффициент. Частота чего-либо, множитель дропа, опыта и денег, получаемых при убийстве монстров и прохождении заданий.

<p>5</p>

От англ. monk – монах.

<p>6</p>

Дзэн (дзен) – одна из важнейших школ китайского и всего восточноазиатского буддизма. Восходит к санскритско-палийскому дхьяна – «созерцание».

<p>7</p>

Имеются в виду вкладыши к жевательной резинке ‘Love Is…’ Процитирована подпись к 4-му вкладышу от 1993 г.

<p>8</p>

Квестодатель – сленговое название любого персонажа ролевой игры (в ММОРПГ квестодателями являются преимущественно НПЦ), который выдает задания персонажам (игрокам).

<p>9</p>

ПвП (от англ. player vs player – «игрок против игрока») – бой между персонажами игроков (может проходить в форме дуэли (1 на 1) или массового ПвП с неограниченным количеством участников). Главное отличие ПВП от ПК состоит в том, что в сражении участвуют «обе стороны», взаимно атакуя друг друга.

<p>10</p>

От англ. pet (в одном из значений) – питомец; домашнее животное.

<p>11</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги