— Не люблю. Более того — в обычной ситуации я вообще его не пью, потому как опьянение меня не берет. Но высшие эльфы умеют делать на удивление хороший напиток, а сохраняющие чары на этих двух бутылках пришли в негодность и я не хочу, чтобы их содержимое пропало зря. — Лязгая своей броней, седой чародей прошел в кабинет Миоун и поставив бутылки на стол, трансмутировал из воздуха два высоких бокала. — Поэтому сегодня мы совместим приятное с полезным…

<p>Глава 50. Алчность, злоба и предательство</p>

***

Поправив сложенных в прическу змей, леди Вайш развеяла висевшее в воздухе водяное зеркало и приняв гордый вид, неспешно поплыла в сторону дворца королевы Азшары.

Назжатар являлся огромным городом, но при этом он был построен с учетом физиологии подводных обитателей и сильно отличался от городов на поверхности.

Сухопутные жители не сразу бы поняли, что это вообще город: вздымающиеся с морского дна шпили, в которых и проживала большая часть наг, были довольно разрозненными и находились на некотором удалении друг от друга, а исщерпленое темными расщелинами дно создавало иллюзию бесконечной бездны.

Кому-то столица подводной империи могла показаться ужасающей, но для морской ведьмы не сыскалось бы более прекрасного места во всем Азероте. Обвитые россыпями алых кораллов башни… Снующие между ними стайки небольших рыб, на чешуе которых играли редкие блики света от магических светильников… Клубящийся где-то далеко внизу мрак…

Леди Вайш уже практически забыла, как выглядела древняя империя и совершенно искренне считала Назжатар своим домом, причем домом любимым. Но сейчас наге было не до любования его прекрасными видами — повелительница города наконец-то освободилась от повседневных забот и потребовала от своей служанки немедленно прибыть в свою резиденцию — Вечный Дворец.

Обитель королевы Азшары представляла собой высокий и богато украшенный шпиль, находящийся на приличном расстоянии от остальных башен. У его подножия всегда клубилась непроглядная тьма, из которой доносился таинственный шепот, разобрать который не мог никто, кроме самой владычицы подводного народа. Но Азшара не спешила просвещать своих подданых и на все вопросы лишь загадочно улыбалась…

— Леди Вайш.

Стоявшие на входе гвардейцы-мирмидоны внимательно изучили морскую ведьму, а их предводитель создал несколько диагностирующих заклятий, что должны были развеять любые иллюзии, если бы таковые были. В отличие от обычных наг-воинов, эти тщательно отобранные бойцы поголовно владели магией, причем даже в большей степени, чем сама Вайш. И в добавок к огромной магической мощи, защищающие Вечный Дворец гвардейцы имели крайне развитый интеллект, позволяющий им быстро реагировать на изменение ситуации.

В свою личную охрану повелительница Назжатара отбирала только лучших представителей подводного народа.

— Все в порядке, можете проходить. Королева Азшара ожидает вас в малом гостевом чертоге.

— Благодарю.

Вежливо кивнув мирмидону, морская ведьма быстро, но все же не сломя голову поплыла в сторону нужных покоев — представительнице подводной аристократии не пристало вести себя, словно простой наге, но при этом леди Вайш следовало продемонстрировать обитателям Вечного Дворца, что она верная служанка королевы и выполняет все приказы Азшары без какого-либо промедления. Тем более, что она и так слегка запоздала.

Внутреннее убранство обители повелительницы Назжатара поражали своими богатством и великолепием, но морская ведьма посещала данное место далеко не в первый раз и была уже давно привычна к данной роскоши. А потому она сразу же направилась в гостевые покои, в которых Азшара принимала посетителей, когда пребывала в благостном расположении духа.

— Моя королева, следуя вашей воле, я прибыла к вам с докладом. — Вплыв в помещение, подводная чародейка первым делом сделала глубокой поклон — правительница Назжатара была гордой и крайне самолюбивой особой, а потому пренебрегать этикетом при общении с ней точно не следовало.

— Скажи мне, Вайш… — Повелительница глубинной империи возлежала на огромной кушетке, которая была настолько велика, что Азшара могла разложить на ней свои щупальца и они не свисали бы на пол. — Разве мой возлюбленный город постигла страшная беда и его шпили лежат в разрухе? Или быть может, на Назжатар напал жестокий враг, от которого наши доблестные воины держат оборону?

— Полагаю что нет, госпожа. — Вновь склонила голову леди Вайш.

Королева подводного народа сильно отличалась от остальных наг.

Перейти на страницу:

Похожие книги