— Я уже звонила, — сказала Лорна Соломон. «Оставленные сообщения. Ты так и не перезвонил.

  "Я знаю. Мне жаль. Дела были заняты».

  — Я думала… — она замялась.

  "Что?"

  — Ты избегал меня.

  — Как я уже сказал, он был занят.

  Между ними повисла неловкая тишина, и Кевин скорее почувствовал, чем услышал ее дыхание на другом конце провода. Интересно, откуда она звонит, с работы или из дома? Позади него один из других офицеров слегка выругался и захлопнул ящик. Грэм Миллингтон насвистывал что-то смутно классическое, музыку из какой-то рекламы.

  — Кевин?

  "Да?"

  — Я не был уверен, что ты все еще там.

  Он думал о том, чтобы сидеть рядом с ней в передней части машины, о тепле ее руки всякий раз, когда она случайно касалась его руки, о китайской еде и духах.

  — Этот юноша, я снова его видел.

  — Тот, что с ограбления?

  "Да."

  "Где?"

  «Прямо снаружи. Только сегодня."

  Нейлор повернул стул к своему столу. "Ты уверен?"

  "Да. По крайней мере, я так думаю».

  «Это не мог быть кто-то другой? Я имею в виду, немного похож на него? После того, что случилось…»

  «Он был за дверью и смотрел внутрь. Когда я увидел его, он отпрыгнул».

  — Он не вошел?

  "Нет."

  Наступила пауза, а затем Лорна сказала: — Кевин, это не в первый раз. Я уверен, что видел его раньше».

  — Он говорил с тобой на тротуаре снаружи.

  — Нет, в другое время. И не только на работе, здесь, в квартире. Кевин, я думаю, он наблюдает за мной.

  Нейлор потянулся за шариковой ручкой и открыл блокнот на своем столе. "Ты сейчас дома?"

  "Да."

  — Лучше дайте мне адрес.

  Это было не то место, которое Резник знал, во всяком случае, не изнутри, винный бар-ресторан на Баркер-Гейт, через дорогу от снукерного клуба. Вход был в нескольких пролетах от тротуара, комната, в которую вы входили, имела бар слева, несколько маленьких столиков, прижатых к правой стене, между которыми было достаточно места, чтобы постоять. Сквозь арку оказалась вторая комната для более серьезной трапезы.

  Большинство людей возле бара, казалось, забрели выпить после работы и остались. Серые костюмы, сигаретный дым и громкие разговоры. Пэм Ван Аллен сидела за первым столом, перед ней стояла бутылка белого вина и читала книгу в мягкой обложке. В этом свете ее волосы казались металлически-седыми.

  Ее глаза оторвались от книги, когда Резник подошел к ней.

  "Привет. Чарли Резник».

  «Пэм Ван Аллен».

  Она протянула руку, и ее хватка была короткой, но твердой.

  — Могу я предложить вам еще выпить?

  "Спасибо, я в порядке."

  Он пошел в бар за стаканчиком домашнего красного, а она прочитала еще одну страницу своей книги, романа о друзьях из колледжа, которые в среднем возрасте проводят вместе лето, и некоторые из них впервые за десять или более лет увидели друг друга. Пэм могла думать только о двух людях, которых она знала по университету, и ни о ком по школе. Все эти дружеские отношения, в которых ты уверен, будут так важны до конца твоей жизни.

  — Хорошо, что ты познакомился со мной.

  Она слегка пожала плечами и подождала, пока он успокоится. Он был крупным мужчиной, грузным, из тех, кто мог делать все упражнения, которых у него не было. Круглое лицо с серьезными глазами. Одетый так, он будет менее заметен в баре паба.

  — Если ты голоден, — сказала Пэм, поддерживая разговор, — еда довольно вкусная. Закуски. Хумус. Такие вещи."

  "Может быть позже."

  Она взглянула на часы, затем загнула уголок страницы и закрыла книгу.

  Резник выпил немного вина. «Джон Прайор. Вы были у него.

  Пэм ничего не сказала, подождала.

  — Вы рады тому факту, что его выпустят?

  — Ты не ожидаешь, что я отвечу на это.

  "Тогда все в порядке. Скажем так. Что вы знаете об обстоятельствах его ареста и суда?

  Она повертела стакан на столе. "Маленький."

  «Он был убежден, что часть информации против него поступила от его жены. Что между ней и полицией была какая-то договоренность.

  — А был ли? Застенчиво, Пэм улыбнулась. — Я не жду, что ты ответишь и на это.

  Из соседней комнаты доносился звук бьющегося стекла, иронический гул одобрения, аплодисменты.

  «Послушайте, — сказала Пэм, — я не знаю, куда мы пойдем с этим. Все, что происходит между моим клиентом и мной, является конфиденциальным». Она подняла свой шприц, передумала и поставила его обратно. — Я не знаю, что я здесь делаю.

  "Ты пришел."

  — Иди и познакомься с ним, — сказал мой босс. Одолжение мне. Послушайте, что он хочет сказать». Она искоса посмотрела на Резника, а потом отвела взгляд. «Я подумал, что еще я мог бы делать, решил, что это не так важно, и пришел». Она моргнула, закрыла глаза и запустила одну руку в волосы. — Я не уверен, что это была хорошая идея.

  Резник попробовал еще немного вина. — Чем бы вы еще занимались? он сказал.

  "Сегодня вечером? Теплая ванна, горячая до невозможности, бокал вина… — Ее пальцы слегка забарабанили по обложке книги в мягкой обложке. "Книга."

  Настала очередь Резника улыбаться. «Все, кроме ванны».

  Пэм расправила плечи, делая свою позу более профессиональной. — Все, что я могу сделать, инспектор, — это выслушать все, что вы хотите мне сказать. Я не могу обещать, что это так или иначе повлияет на мои действия».

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги