Гном в маске молчал, неподвижно глядя на мага. Юноша слегка выпрямился и огляделся. Даже в неярком свете двух ровно светившихся необычных ламп, он смог разглядеть множество вентилей, рычагов и проводов, тянувшихся от одного стола к другому. Все здесь было заставлено странной и непривычной для Хару техникой. Там и тут мерцали десятки лампочек, а в полу — тьме, у пола, блестели латунные трубы, издающие протяжное приглушенное гудение. Ведьмак невольно вспомнил изобретенный недавно гномами Стальной Мускул — мощную машину на пару, но по сравнению с окружающими аппаратами, она казалась просто нелепой.

— Где это я? — изумленно выдохнул Хару.

— В моей лаборатории, — горделиво засопел косматый.

— И зачем же я вам нужен? Мои друзья все равно найдут ваше убежище, если я, конечно, не выберусь до этого сам!

— Нас разыскивают очень давно, — продолжал разъяснять ученый, сложив покрытые шрамами руки на грязном кожаном фартуке, — но ты, колдун, смог подобраться ближе остальных. И все из — за следа, оставленного телепортом. Я не просчитал этого заранее, моя ошибка. Но даже, если из — за этого нас найдет кто — то еще, нам уже будет все равно. У нас еще достаточно времени, чтобы завершить дело всей жизни, ну, а что будет дальше… Впрочем, ничего хуже, чем мы терпели раньше, уже быть не может.

Двое гномов переглянулись.

— Что же это за дело такое, ради которого стоило убивать и похищать невинных?! — гневно возмутился Хару.

— Ну, видишь ли, действия на арене были лишь отвлечением внимания. Нам было нужно, что бы все стражники ближайших улиц кинулись ловить убийцу. И тогда — то, когда охрана «Сверкающих пещер» растаяла, я смог украсть из них великолепный алмаз, подменив его почти не отличимой подделкой!

— Так вы обыкновенные воры?! — вскричал Хару и рванулся с места, но стул не поддался ни на волосок, а путы сжались еще крепче. Ведьмак даже попытался сосредоточиться на заклинании, но несконцентрированная энергия в кончиках его пальцев лишь обожгла ему руки. Со связанными руками, без пасов и без верного скопления и наведения магических флюидов колдуны не могли творить заклятия.

— О, нет! — замахал ручками ученый, кажется, даже оскорбленный таким заявлением. — Ничего подобного! Алмаз мы выкрали для благородных целей!

— Ну, для каких же?! Поведайте мне, наконец!

— Уфф, придется начать с самого начала. Что ж, я это еще никому не рассказывал, ты будешь первым, ведьмак.

Гном стянул с себя выцветшую бандану и промокнул вспотевший лоб. Второй гном, воин, все так же молчал, почти недвижимо вглядываясь в Хару.

— Что, ж, — произнес ученый, явно волнуясь, — меня можешь звать Нолу, а моего племянника, — Одраг. Имя Ральган Корн, как ты понял, конечно, было поддельным, как и местожительства. Так вот, когда — то, дорогой маг, мы были обычными жителями Стальгорна, которые, как и все остальные, страдали от жестоких набегов пещерных троллей. Уже тогда у меня была эта тайная лаборатория, которая тянется к самой вершине горы. Я проводил здесь большую часть своего времени, и вот, в один вечер, когда я вернулся домой, я обнаружил своих родных убитыми. И даже хуже! Они были растерзаны на части, да так, что нельзя было определить, какая часть тела кому принадлежит!

Нолу дрожал от ярости и горя, вымещая злость руками на своей старой головной повязке. Хару же невольно заслушался своего пленителя и даже на время забыл о туго связанных руках. Ему почему — то казалось, что ученый не врет.

— Выжил только мой племянник, Одраг. Он успел спрятаться в подземных ходах под нашим домом. С того самого происшествия, когда Одраг был еще юношей, прошло много времени, но он так и не оправился. Теперь он угрюм и говорит совсем мало. Это — худшая из его ран, но есть и еще одна, которую я, правда, смог подлатать, как мог… Одраг, покажи ему, прошу тебя.

Мускулистый воитель, не возражая, поднес руку к лицу и взялся за черную литую маску. Хару замер в томящем и одновременно пугающем ожидании чего — то ужасного. Он даже поддался вперед, насколько позволяли путы.

В мерцающих бликах сигнальных лампочек блеснула железная скула и горящий механический глаз. Там, где кончалось железо, начиналась покрытая рубцами кожа, с трудом восстановившаяся после давней глубокой раны. Второй, живой глаз Одрага был глубоким, вдумчивым и спокойным, совершенно не похожим на глаз убийцы. Воин так и остался стоять с маской в руке.

— Власти Орзандара по закону должны защищать наш город своими войсками, — вдруг произнес Одраг. — Они взимают с нас дань в виде бесплатных услуг наших ремесленников, взамен должны предоставлять охрану, но не делают этого. Почти каждый день наш город подвергается набегам троллей. Мы сильные и приспособились к этому, но все равно при каждом новом набеге есть и новые жертвы. А алмаз нужен нам для создания защиты города, которую придумал мой дядя.

Хару долго молчал, уже с сочувствием глядя на своих похитителей.

— Это все ужасно, то, что вы говорите, — хрипло отозвался он, — но я все еще не вижу связи! Зачем было убивать Алдура Хищника?! Неужели нельзя было отвлечь внимание другим способом?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги