Король же проблем с выбором слов не испытывал.

— Как вас зовут? — непринужденно поинтересовался Килвар, словно он был всего лишь прохожий, подошедший к незнакомке на улице.

От неожиданности она едва слышно пискнула:

— Иветта. — позабыв от растерянности добавить положенное этикетом «ваше величество».

Видя ее замешательство, король усмехнулся и пояснил:

— Я мог бы запросить ваши данные у слуги, мне рассказали бы всю подноготную. — его взгляд многозначительно прошелся по ее телу, скрытом платьем, и от нескромного намека у Иветты перехватило дыхание. Не мог же он намекнуть на то, что она подумала! Или мог? — Но так было бы неинтересно. Не правда ли?

— Возможно. — пробормотала девушка, кляня про себя неожиданную косноязычность. Неудивительно, что оказавшись рядом с объектом обожания, ей сложно сосредоточиться, но как же это замешательство невовремя! Она сейчас, как никогда, должна сохранять твёрдость разума и хладнокровие. Возможно, это ее единственный шанс заронить в сознание короля желание жениться на ней! Как бы так незаметно на это намекнуть, и при этом не попасться, если дар демона не сработает. Не скажешь же — вы меня любите, точно-точно, выберите меня прямо сейчас! А если не удастся повлиять? Король решит что она влюблённая в него дурочка.

Иветта, конечно, влюблена, спору нет, но далеко не глупа.

— Я вам не нравлюсь, милая Ива? Вы ведь позволите мне себя так называть? — проникновенно поинтересовался король. Девушка чуть не подавилась от неожиданности. Она все еще не могла поверить до конца в то, что сбылась ее мечта, и она не просто прошла первый этап отбора, но и оказалась здесь, сейчас, и Килвар — его величество Килвар — заигрывает с ней! А ничем другим его тон и взгляды назвать было нельзя. Неужели это очередная проверка? Но на что?

— Разумеется, вы мне нравитесь, ваше величество. — старательно следя, чтобы тон оставался спокойным, произнесла она. — И вы можете называть меня так, как вам заблагорассудится.

Килвар выпятил нижнюю губу, становясь похожим на обиженного ребенка.

— Это же скучно, милая Ива! — протянул он недовольно. — Здесь все позволяют мне делать то, что мне заблагорассудится. А по вашему виду мне показалось, что вы способны удивить меня. Жаль, похоже я заблуждался.

С этими словами король прибавил шагу, догоняя еле бредущую впереди другую конкурсантку. Девушка просияла, осознав, что до нее наконец-то дошла очередь, и принялась мило щебетать с его величеством.

Брови Иветты сошлись на переносице. То есть Килвару захотелось острых ощущений? Устал от общей угодливости и вседозволенности? Или же он ее проверял на сдержанность?

Если она после этого разговора примется с ним спорить по каждому поводу — не решит ли он, что Иветта выслуживается и пытается привлечь его внимание? Скорее всего, да. Что ж, жаль что не удалось толком поговорить, но зато немного прояснилась тема очередного испытания. Королю захотелось свежести, ухода от рутины.

По крайней мере, это он пытался продемонстрировать.

Чинно сложив руки спереди на юбке и держа спину, Иветта степенно вышагивала в конце процессии, внимательно наблюдая за общением короля с претендентками. И видела тенденцию. Под конец разговора девы выглядели шокированными или удивленными почти каждый раз. Значит, то была проверка на постоянство характера и выдержку. Что-то подсказывало девушке, что с завтрашнего дня дворец превратится в приют для взбалмошных девиц, желающих развлечь его величество.

Ну уж нет. Она точно не поведётся на эту уловку. Королева должна сохранять самоуважение и выглядеть достойно в любой ситуации, и точно не скакать козочкой в старании угодить и развлечь.

Пусть другие скачут.

Тонкая, едва заметная довольная улыбка тронула губы Иветты.

Отличная возможность избавиться от части конкуренток.

Позже тем же вечером ей представился шанс опробовать свой дар на новых объектах.

Несмотря на то, что у каждой претендентки имелись свои, пусть и небольшие, покои, девицы физически не могли оставаться взаперти после столь насыщенного событиями дня. Им позарез нужно было похвастаться, пожаловаться, в общем — поговорить. Вывалить на окружающих свои переживания и страхи. Иветта никогда этого не понимала — зачем делиться с кем-то личным? Но пользовалась. И с сестрой, и с горничными — у нее был собран компромат на каждого работника их усадьбы.

Пришла пора заняться сбором полезной информации во дворце.

Длинный коридор, в который выходили двери их временных обиталищ, плавно изгибался, образуя внутренний дворик. Вместо крыши его прикрывала магия, позволяя игривому ветерку залетать внутрь импровизированного колодца и трогать пышные юбки и локоны. Чьи-то умелые руки разбили на небольшом пространстве уютный сад, в котором уместились и плетёные кресла, и небольшие качели, и столики, на которых несколько служанок спешно накрыли поздний перекус. Канапе, фрукты, сок, легкая закуска для непринужденной беседы.

Девушки, оживленно щебеча, собрались на свежем воздухе, чтобы обсудить как на кого посмотрел его величество и кого из них больше шансов занять место рядом с королем.

Иветта тоже спустилась и устроилась в дальнем углу, внимательно наблюдая за соперницами. Претендентки разбились на группы, по сословиям и интересам. Кто-то сидел за столиками, другие, опасаясь помять шикарные платья, стояли с чашками в руках.

Сестрица очень быстро влилась в общую массу, и сейчас с сияющими глазами рассказывала всем и каждому, как трепетно его величество держал ее под руку, и как приобнял, когда она споткнулась. Иветта только глаза закатила — любой мужчина подхватил бы неуклюжую девицу, только вот ценности ей в его глазах это не прибавит. Они любят слабых, но грациозных. Если уж падать, то прямо в руки, чтобы лицом к лицу и некоторая пикантность смешения дыханий. Девушка слегка покраснела, стоило представить себе подобную ситуацию с Килваром. Жаль, конечно, что их разговор так быстро завершился, но пока она не выбыла, у нее еще есть шанс.

— Ах, и почему я такая глупая? — причитала стройная девица в дорогой накидке. Иветта навострила уши и поднявшись из кресла, подошла ближе к беседующим. — Его величество спросил мое мнение о новой налоговой системе, а я понятия не имею, о чем он! Какие еще налоги? Аристократия и маги же не платят их! Зачем мне о них знать?

— Ой, ну что ты! Наоборот, ты произвела благоприятное впечатление! — защебетали ее собеседницы, оживляясь. Они так убедительно рассказывали, что королеве необязательно разбираться в экономике, что Иветта им почти и сама поверила. Только вот пример матушки говорил об обратном. Конечно, их усадьбе до королевства далеко, но что-то подсказывало девушке, что за содержание двора, фрейлин и прочие расходы отвечает далеко не сам король. Сейчас, скорее всего, этим занят канцлер, а вот после с ее величества спросят за каждую новую служанку. Не напрямую, конечно, со всем положенным уважением, но разбрасываться направо-налево средствами казны ей никто не позволит. А значит, нужно уметь отличать необходимые расходы от расточительства. Как минимум.

— Какая же ты дурочка! — пропела Иветта тем самым голосом, подобравшись вплотную к опростоволосившейся девице. — Тебе не место во дворце! Ты слишком глупа, чтобы стать королевой. Уезжай, не позорься!

Глаза незадачливой соперницы на мгновение остекленели, она моргнула, и по щеке скатилась крохотная слезинка.

— Ах, не убеждайте меня, я знаю, что ничего у меня не получится! — воскликнула она, комкая в отчаянии перчатку.

Довольная Иветта, успевшая отойти на пару шагов и прибиться к другой группе, мысленно потерла руки. Фигурка у дурочки была неплохая, шансы у нее и впрямь имелись.

Но если внушение сработает, завтра ее ноги уже во дворце не будет.

За вечер таким незамысловатым образом Иветта успела обработать пятерых претенденток. Немного, конечно, но учитывая что их осталось всего около трех десятков, и немало. Чем меньше пройдет в следующий этап, тем больше у нее шансов на свидание с королем, которое по слухам полагалось финалисткам. Тогда-то она точно сможет внушить ему необходимость выбрать именно ее!

Главное, чтобы дар сработал.

С этой мыслью девушка заснула и проснулась. С нею же отправилась на завтрак. Его величество в этот раз отсутствовал, конкурсантки были предоставлены сами себе. Девицы вели себя далеко не так элегантно, как за ужином, хотя разоделись в пух и прах. Словно не на утреннюю трапезу явились, а на званый обед. Иветта в своем гладком утреннем платье поначалу чувствовала себя замарашкой, а после, присмотревшись, поняла, что и тут поступила правильно. Претендентки из старой аристократии и высших магических родов тоже оделись попроще. Даже Терисса вопреки обыкновению не обвесилась украшениями и не навертела бантов в прическе. Вспомнила, похоже, наставления матушки о скромности, которая украшает, и юных девах, которым пристало быть умеренными и сдержанными.

Пятерых подопытных, которых Иветта вчера обработала, видно не было. Девушка с удивившим ее саму аппетитом позавтракала, не забывая следить за манерами. Ощущение, что за ними следят, не покидало ее. Это было бы логично — пронаблюдать за претендентками в естественной обстановке. Многие расслабились, не следили за выбираемыми приборами и позванивали ложечками, размешивая сахар.

Пожалуй, сегодня отсеется еще парочка дам, решила про себя Иветта, с удовольствием допивая чай.

Настроение у нее улучшалось с каждой минутой, тянуло захихикать и совершить какую-нибудь пакость соседке. Рядом, правда, сидела не сестра, а какая-то надутая девица из древнего рода, с такими нужно поаккуратнее. Они и отомстить могут.

От взрыва раскатистого хохота Иветта вздрогнула. Ржала — иного слова и не подобрать — всегда чинная и изысканная дева, из известного магического рода. Жаль, похоже она выбывает. Королевский смех должен звенеть, как колокольчик — или же зловеще наводить ужас на придворных — но никак не вызывать усмешку у прислуги. С таким же простонародным гоготом бедняжке рассчитывать не на что.

Иветта и сама хихикнула на радостях, про себя отметив, что ее собственный смех звучит вполне приятно для слуха.

— Дорогие конкурсантки! — разнесся по залу зычный голос дроу. Начальник охраны стоял во главе стола и безо всякого удовольствия взирал на заходящихся в хохоте девиц. Кажется, он даже пробормотал про себя что-то вроде «Переборщили с дозой». Иветта сидела довольно близко и уловила подозрительную фразу.

Несмотря на застилающую разум эйфорию, до нее дошел смысл, пусть и не сразу. Похоже, в еду или питье что-то подмешали, чтобы проверить претенденток. Но на что? Вряд ли слуги будут рисковать здоровьем высокорожденных леди и подсовывать им нечто вредное для здоровья. Значит, скорее всего одна из разновидностей эликсира правды. С таким вот забавным побочным эффектом. Иветта снова деликатно и тихо хихикнула.

— Итак! — рявкнул дроу, не дождавшись внимания со стороны конкурсанток. — Новый этап отбора объявляется открытым!

Важнейшие слова пробились наконец-то сквозь хмарь эмоций и девицы притихли. Пусть и все еще сдержанно фыркали.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Демоны и звезды

Похожие книги