Сеттариас на это лишь весело фыркнул. Но я успела заметить тень хмурости на его лице. Что же с ним такое происходит? Вот уже во второй раз у него менялись глаза. И, судя по его реакции, он не особо понимал, что это значило. Или знал, но ему это совсем не нравилось. Нужно будет обязательно расспросить вечером, как вернёмся с прогулки и останемся наедине в пределах наших аппартаментов. Сейчас же наша троица поспешила покинуть замок, пока никто не остановил.
Я ожидала, что мы поедем в каком-нибудь экипаже, или в чём-то подобном, но на деле мы отправились пешком, и уже будучи за воротами я поняла причину. По прилёту я не заметила, что замок находился на возвышении, с которого в город вела широкая лестница.
— Можем взять паланкин, если считаешь, что не осилишь, — предложил Сет, и я поспешила покачать головой.
Какой паланкин? Когда тут такое!
Один вид чего стоил!
Я будто и впрямь на мифическом Олимпе оказалась. Только одежда иного кроя, совершенно не подходящая для такой архитектуры. Слишком тяжёлая и многослойная. Впрочем, и на улице не лето, но сегодня погода благоволила: было прохладно, но не особо ветрено. А может просто Сет снова применил магию, уберегая меня от мороза. Не важно. Мы неспешно спускались вниз по лестнице, и я с увлечением рассматривала округу.
При дневном свете водопад казался более обычным, но всё равно производил впечатление. Сам город тоже оказался больше, чем в прошлый раз, и имел несколько уровней.
Верхний уровень отводился дворцу и многочисленным домам высшей знати. Сделанные из белого камня, с виду скромные и лаконичные, они походили на игрушечные. Так и манили поскорее дойти до них, чтобы иметь возможность рассмотреть поближе.
Вдалеке виднелись фермы и возделываемые поля, сейчас пустые. Мы прошли верхний и проигнорировали последний, свернув на средний, уровень торговцев, так понимаю. По крайней мере, улица пестрела многочисленными магазинчиками с застеклёнными витринами, через которые были видны основные товары.
— Я правильно понимаю? Верхний уровень — жилой, для знати. Этот, — обвела рукой улицу, — торговый квартал. А дальше идут простые рабочие, да?
— Верно, — кивнула Присцилла. — На каждом уровне свои торговые места, но здесь самые многочисленные, можно найти много чего интересного. Например, здесь самая вкусная булочная. Там делают такие пирожные, пальчики оближешь.
— Кто о чём, При всё об одном, — хмыкнул Сет.
— Не виновата я, что там и правда очень вкусно готовят, — проворчала сестра на это.
— Ага, конечно, — протянул ехидно её брат, отвернувшись.
Явно только сделал вид, что принял её точку зрения, уж слишком многозначительно протянул свой ответ, да и усмешка не оставляла сомнений.
— Ой, да ну тебя, — отмахнулась от него Присцилла, тоже отвернувшись.
Возникло ощущение разговора между строк, но выспрашивать я не стала. Впереди показался очередной магазинчик, и я прикипела к его витрине, залипнув на высоких сапогах, похожих на наши военные берцы.
— Какие клёвые! — выпалила раньше, чем успела себя остановить.
— Что именно? — осторожно поинтересовалась принцесса, косясь на витрину, не понимая, что такого меня могло в ней привлечь.
— Эти сапоги, — ткнула в понравившуюся пару, наплевав на приличия.
— Но они же мужские? — ещё больше опешила девушка.
— И что? — обернулась я к ней. — Знала бы ты, сколько девушек в нашем мире носят мужскую одежду, а не только обувь, — усмехнулась. — А берцы очень крутые сами по себе. Почти со всем сочетаются идеально.
Та явно была со мной не согласна, но спорить не стала. Я же просто улыбнулась на такую озадаченность и пошла дальше. С их строгой модой едва ли она оценит упоминание мини-юбки или коротких шорт. Ни к чему голову засорять ненужным. Ещё захочется попробовать, а меня потом обвинят в совращении принцессы. Да и забыла я о том скоро. Вокруг было так интересно, что все мои желания слились в одно единственное — рассмотреть всё поближе и подольше.
Чего только стоила лавка артефактов, где технологии умело сочетались с магией, создавая просто волшебный тандем. Например, здесь были напольные часы. С виду, самые обычные, но в пределах своей комнаты они умели ненадолго останавливать время. Отличная защита от воров.
А в книжном мы купили мне историю про приключения одного пирата и девушки, сбежавшей из-под венца. При прочтении она воспроизводила картинки прочитанного. Я пролистала всего несколько, но и они оставили неизгладимое впечатление. Шторм в море, сражения на саблях, огромный кракен…
Завершением нашего похода стала та самая булочная, о которой говорила Присцилла. Аромат достиг нюха задолго до того, как она предстала нашим глазам. Каменный фасад с деревянной вывеской, на котором было красиво выжжено название “Флоренсия”, а рядом красивое пирожное с кремовой завитушкой.
— Так зовут матушку Дженсена, — пояснила Присцилла название.
— Дженсона?
— Владельца булочной.
— Ладно, вы идите обедайте, а я на работу загляну, — влез Сеттариас, как только мы подошли ко входу.
— Хорошо, братец, как скажешь, — даже не подумала зацикливаться на сказанном Присцилла, потащив меня ко входу.