- Что ж, это только к лучшему, - процедила она. - Покои Нарисса к вашим услугам. Вот только, увы, снаружи вам погулять не удастся. Но ведь это к лучшему, не так ли, сынок? -Она с усмешкой глядела на меня. - Ведь сегодня у вас брачная ночь. А вы друг друга так любите!
- Мы...
Аманда распрямилась.
- Скажем так, - её голос приобрёл медовые нотки, но это была опасная сладость. - Я жду от вас, что вы будете вести себя как молодожёны, собирающиеся зачать наследника. Брак, в котором не было фактических брачных отношений, легко расторгнуть, а никому из нас это не нужно, не так ли? Так что будьте послушными детками и сделайте то, что от вас требуется.
- Да ну? Или что?
- Если нет, то очень скоро вы окажетесь в разных концах дворца. Да, в подземелье на хлеб и воду вас сажать никто не собирается, но дорогую новобрачную защитить будет некому. Допустим, издеваться над вами не будут, но взвыть - взвоете. Всё понятно?
На мгновение Нарисс изменился в лице, но его черты тут же обрели прежнее надменное выражение.
- Наша супружеская жизнь, - произнёс он таким же мягким и опасным тоном, - вас не касается, мама. И если какая-либо из моих милых кузин захочет вмешаться в нашу. брачную ночь, обещаю тебе, у них появится не один повод об этом пожалеть.
- И как же ты им помешаешь, будучи запертым?
- А ты думаешь, я не знаю ваших секретов? - в голосе Нарисса вновь прорезалась властность. - Думаешь, я не смогу использовать знания клана вам во вред - сейчас, или через месяц, или даже через год? Ты заставила меня быть очень злопамятным, мама.
У Аманды вырвался сдавленный рык. Мне стоило трудов, чтобы не отшатнуться, но Нарисс стоял спокойно и твёрдо, как скала.
- Уведите их, - с отвращением произнесла Аманда. - Но я не шутила, сын. Не разочаровывай меня. Мне нужна ваша брачная ночь и нужен наследник.
Нарисс не обернулся.
- Знаю.
Я тоже знала. И, честно говоря, без этого знания я вполне могла обойтись.
Роскошные сиреневые шторы не пропускали ни единого луча света. Я подошла было к окну, чтобы их раздвинуть, но меня остановил предупреждающий тон Нарисса:
Не стоит.
- Почему?
- А тебе так нужны свидетели?
Я вздохнула и уселась на край огромной кровати под бархатистым аметистовым балдахином, отделанной с кичливой роскошью. Всё-таки вкус в клане Прето отсутствовал полностью.
- Могли бы и покормить, - не без язвительности произнесла я.
- Я распоряжусь.
Нарисс действительно подошёл к двери, вышел в приёмную, и я услышала звон колокольчика. Через полминуты последовал сдержанный обмен репликами. После этого дверь снова закрылась.
- Они что, у нас под дверью караулят? - поинтересовалась я. - Подпёрли её стулом, приставили картонную трубку и прислушиваются?
Нарисс поморщился.
- Не настолько грубо. Просто нам не дадут покинуть эти покои. Зато всё нужное принесут прямо сюда.
- Остаётся надеяться, что они не будут плевать нам в чай, - вздохнула я.
- О, моя мать выше этого. - Мой новоявленный муж криво улыбнулся. - Её стиль - это, скорее, подсыпать яду в простыни. Но, думаю, не в этот раз.
Меня мгновенно наполнила решимость спать на полу.
- Ну спасибо, что просветил.
Мы обменялись невесёлыми взглядами. Уши Нарисса чуть покраснели, и я с изумлением поняла, что он смущён, и весьма сильно. Это из -за близости ко мне? Из-за моего поцелуя, моего влияния, моей силы ринии?
- Юфимия поцеловала тебя, но это не подействовало, - осторожно сказала я. - Значит ли это, что сейчас ты... испытываешь чувства ко мне?
Вместо ответа Нарисс осторожно подошёл и сел рядом. Вся его властность вдруг куда -то испарилась.
- Я. виноват перед тобой, - осторожно сказал он. - Весьма.
- Очень, - согласилась я. - И когда пытался увезти меня от Альто силой, и когда приставал ко мне перед приёмом по случаю нашей помолвки. А уж когда ты устроил нам засаду на дороге и наставил пистолет на Альто.
- А ты, между прочим, меня чуть не переехала.
- И поделом бы! - отрезала я. - Ты сам на моём месте поступил бы так же, если бы кто -то угрожал той, кого ты любишь.
Наступило молчание.
- То есть ты его любишь? - негромко спросил Нарисс. - Предателя-Альто, мужа Лорены? До сих пор?
Я не ответила.
- Он же принадлежит ей, - по-прежнему тихо произнёс Нарисс. - У него в руках её перстень, знак высшего доверия. Лорена завладела им, и обратной дороги нет.
В эту минуту он произносил вслух мои мысли. Но мне отчаянно не хотелось с ним соглашаться.
- Может быть, - пересохшими губами произнесла я. - Но тогда он был на моей стороне... или хотя бы на своей стороне. И я его любила.
- А я вёл себя. не самым достойным образом. - Нарисс помедлил. - Прости меня.
Я покосилась на него. Этот властный красавец никогда и ни за что не попросил бы у меня прощения. Ещё недавно он был уверен в своих силах и очень обозлён на риний - на всех. Но сейчас его переполняла любовь ко мне. Внушённая, неправильная, ненастоящая - но она была. Единственная сила, которая защищала меня в доме Прето.
Какая ирония: бывший наглый мерзавец стал нежным влюблённым. Я невольно поёжилась. Очень надеюсь, что ненадолго.