Милли ушла с кухни, и Рейчел услышала, как она захлопнула дверь в свою комнату.

Эйден с отвлеченным видом счищал с тарелок остатки еды и складывал их в посудомоечную машину.

– Эйден, – позвала его Рейчел. – Ты думаешь, с Милли все в порядке? Она все еще ведет себя как-то странно. Даже более странно, чем дома. Она отдаляется. Тебе так не кажется?

– Дело обычное, Рейч. Просто она ведет себя, как обычный подросток, – не переживай.

– Нет. – Рейчел встала и начала складывать стаканы в посудомоечную машину. – Я уверена, что что-то не так. Может быть, ей тяжело здесь без друзей? Или она переживает из-за бабушки? Ты не мог бы с ней поговорить? Со мной она отказывается разговаривать.

– Рейчел, – Эйден закрыл машинку и начал искать нужную программу. – Ты можешь отвлечься от всего этого? Извини, но мне сейчас надо думать совсем о другом.

– Да, ты прав, извини. Но, может быть, мы могли бы сводить детей куда-нибудь? Я читала в журнале «Тайм аут» о Зимней стране чудес в Гайд-парке. Там есть каток, лоси, всякое такое. Мы могли бы пойти туда все вместе и…

– Рейчел, – нахмурился Эйден. – Мне надо закончить амбар Вестли. Следить за этим на расстоянии будет не так-то легко. И еще мама. Кто знает, что с ней.

– Да… – вздохнула Рейчел, переходя в режим выживания. – Давай постараемся быть оптимистами. Я уверена, с Беа все будет в порядке, и у нас получится по-человечески отпраздновать Рождество. Даже если…

– Рейчел, – покачал головой Эйден. – Ты что? Не понимаешь?

Слова Рейчел повисли в воздухе. Она пыталась разрядить атмосферу, но у нее, кажется, не получилось.

– Ты слышала, что сказал врач? У мамы может быть рак, Рейчел. Тут уже не идет речь о том, успеем ли мы домой к Рождеству.

Глаза Рейчел наполнились слезами. Обычно мягкий, сильный голос Эйдена дрожал.

Он сел за стол и положил голову на руки.

– Извини, Рейчел, Это не твоя вина. Конечно, нет. Просто я… Я боюсь. Я очень боюсь, что мы можем потерять ее.

* * *

От: Millypede@gmail.com

Кому: LaurieGreenaway@virgin.net

Привет, Лори!

Можно я спрошу у тебя кое-что? Я не знаю, к кому обратиться. Кейт знает о парнях не больше меня, и я точно не собираюсь спрашивать маму, она и так все время следит за мной.

Есть парень, с которым я переписываюсь. Я его знаю недавно. Он прислал мне пару плейлистов, и я прислала ему пару моих фото, видео нас с Заком на великах в Лондоне. Они ему понравились. Когда мы общаемся, мне с ним легко. Мне ни с кем не было так легко с тех пор, как я перешла в другую школу. Это странно, потому что до того, как встретить его, я думала, что мне нравится другой парень из моей новой школы, на год старше. Но я даже не знаю, нравлюсь ли я ему, скорее всего, нет.

Короче, я видела того парня один раз, но мы понравились друг другу, мы проговорили весь вечер. Я не могу перестать думать о нем. Он хочет снова встретиться, когда я вернусь в Скипли, но я не знаю, как к этому отнесутся мама с папой, – у меня никогда не было парня.

В общем, как ты думаешь, мне стоит рискнуть? Надеюсь, ты мне что-нибудь посоветуешь!

Целую,

Милли.

<p>Глава 11</p><p>Пятница, 1 декабря</p>

– Мо-ка-чи-но, – произнесла по слогам Лори, делая заказ в кафешке на центральной улице Скипли. Долговязый парень-подросток за стойкой приподнял брови и посмотрел на полки у себя за спиной. Он был высок, и самая высокая полка была у него на уровне глаз.

– Есть растворимый, – сказал парень, указывая на банку «Нескафе», которая стояла на полке, заваленной йоркширским чаем. У парня были коротко стриженные волосы, и Лори заметила некий намек на баки.

– Или, подождите, мокка – это с шоколадом? – он наклонил голову в размышлении. – Я могу сделать горячий шоколад и смешать его с кофе, хотите?

Перейти на страницу:

Все книги серии Женские слабости. Романы Эбби Клементс

Похожие книги