Однажды, в канун Рождества – день был на редкость дождливый, – Лори взяла зонтик и пошла по тогда еще незнакомым ей улицам Лондона с определенной целью, заучив наизусть адрес, найденный в интернете. Проходя мимо больших, плотно прилегающих друг к другу домов, она осознала всю серьезность того, что она делала; она снова встретится с отцом после нескольких лет молчания. После того как он бросил их с мамой, когда ей было тринадцать, она поклялась, что этот день никогда не настанет. Но в двадцать лет у нее появилась надежда. Она заглядывала в окна, видела большие наряженные елки в гостиных с высокими потолками и почувствовала укол зависти. Это были дома, в одном из которых она хотела бы жить всегда. Дома эти были похожи на нынешний дом Рейчел.

Дойдя до дома номер 56, она сделала глубокий вдох и позвонила в дверь. Но открыл ей не отец, а мальчик лет десяти, он стоял и смотрел на нее.

– Дункан Гринэвей дома? – спросила Лори, призывая на помощь всю свою смелость.

– Пап! – крикнул мальчик через плечо. – Здесь какая-то женщина хочет с тобой поговорить.

Молодая женщина лет двадцати пяти с темно-красными волосами вышла в прихожую.

– Он помогает маме с машиной, Эндрю, – сказала она мальчику, посмотрела на Лори и улыбнулась. – Извините, отец занят. Может быть, я могу быть вам полезна?

Их глаза встретились, и Лори уловила собственные черты в лице девушки.

– Боже, вот это ливень, – продолжила та. – Не хотите войти?

У Лори глаза были темные, у девушки были глаза их отца: ясные и голубые.

– Нет, – ответила Лори, и сердце в ее груди сжалось. – Я не останусь.

Ей охватил стыд.

– Но спасибо.

Развернувшись, Лори ушла.

– Мы на месте, – объявил Патрик. – Победа!

Они дошли до развалин мельницы, и он обнял Лори за плечи. Лори едва сдерживала слезы, которые навернулись при воспоминании о том вечере, когда она попыталась увидеть отца.

– А там, – продолжил Патрик, – моя деревня. Ничто не может сравниться с милым домом, да?

<p>Глава 22</p><p>Среда, 13 декабря</p>

– К чему это все? – смеялась Лили, теребя рукой шарф, которым ей завязали глаза. – Что вы задумали? Что вы прячете от старушки?

Джей осторожно завел Лили в ее квартиру, и, когда развязанный чьей-то рукой шарф упал на пол, она открыла глаза.

И не произнесла ни слова.

Секунды молчания длились целую вечность – Рейчел уже начала сомневаться, правильно ли они поступили – забрались в чужой дом и без разрешения навели свой порядок. Зак крепко держал мать за руку и ждал реакции: Лили смотрела на разрисованный им плакат.

С плаката взгляд Лили перешел на некогда поврежденные стены, теперь покрытые свежепоклеенными обоями. Она посмотрела на пол: линолеум в кухне частью дополнен новым, частью – возле плиты – заменен на плитку, в гостиной лежит новый яркий ковер. Заметив стеллаж, она прижала руки ко рту, словно удерживая в себе восклицание от потрясения.

– Боже мой, – простонала она. – Боже мой.

И прикусила губу. Казалось, она вот-вот разразится слезами.

Лили снова перевела взгляд на плакат, и ее лицо озарила улыбка.

– Это ты сделал, сынок? – спросила она Зака.

Тот кивнул. Лили протянула к нему руки, и он бросился ее обнимать. Все еще держа Зака за руку, Лили посмотрела поочередно на Рейчел, Милли, Джея, Шона и Никки.

– А все это, – спросила она, рукой поведя вокруг, – ваша работа?

Ей закивали – никто не решался заговорить и спросить, нравится ли ей то, что они сделали.

– Мой дом. Это снова похоже на мой дом. Готовый к Рождеству, – она вошла в комнаты и заметила змею-валик под дверью. – О, я всегда хотела такую штуку! Но ведь это все стоит денег, – проговорила она, осуждающе глядя на Джея.

– Даже не думай, – твердо ответил Джей. – Ты заботилась о нас много лет. Позволь нам хотя бы раз позаботиться о тебе. Это подарок от всех твоих соседей.

– Тогда я должна сказать вам спасибо… – Лили сияла. – Спасибо!

Никки сделала погромче музыку, и Рейчел налила всем кому лимонаду, кому игристого вина. Лили сидела на диване в гостиной, рассматривая подушки и расспрашивая Милли относительно подробностей квартирного преображения.

Кто-то постучал в дверь. Зак открыл.

– Надеюсь, мы не опоздали? – спросила Шивон, заходя в комнату вместе с Эйденом.

– Конечно, нет, – помахала им рукой Лили. – Проходите и присоединяйтесь к празднованию. Бар открыт, – засмеялась она, указывая на Рейчел.

– Ну, загляденье! Глаз не оторвать! – поразилась Шивон, обращая свой возглас к Никки и восхищаясь золотыми вкраплениями на стенах. – Это вы с Милли колдовали над стенами? Супер, может быть, вы вдвоем будете вести мой кружок?

– Отличная работа, – оценил ремонт Эйден. Рейчел подала ему бокал шампанского. – Вы, должно быть, потратили на это уйму времени.

– Мы работали все вместе, получилось не так уж долго, – ответила Рейчел. – Как Беа?

Перейти на страницу:

Все книги серии Женские слабости. Романы Эбби Клементс

Похожие книги