— Куда бы она ни пошла, мне просто хотелось бы, чтобы она какое-то время не возвращалась. Когда ее нет рядом, обстановка намного приятнее. У меня создается впечатление, что Дорис только и ожидает подходящего момента, чтобы излить на кого-нибудь свою желчь.

— Надеюсь, с нею все в порядке. Меня тревожит только это.

— А что с ней случится?

— Не знаю. А тебе ничего не кажется странным? Я хочу сказать, когда ты видел ее в последний раз?

— Думаю, не больше десяти-пятнадцати минут назад, — ответил Говард. Дорис, как ему вспомнилось, сидела тогда в тени, прислонившись спиной к дереву, пока другие обсуждали, что делать раньше: разбивать лагерь или искупаться. Она так и осталась сидеть там, а дебаты все еще продолжались, когда они с Анжелой пошли к озеру.

— Она сидела под деревом, — сказал он.

— Да.

— Куда бы она ни пошла, ее рюкзак остался.

Анжела улыбнулась:

— И что это означает?

— А то, что нам не повезло. Она не откинулась от нас. И не летит с горы так, что тропа горит под ногами, возвращаясь назад к цивилизации.

— Может, следует пойти поискать ее?

— Возможно, — произнес Говард. — Но лучше подождем еще немного? Вероятно, она вот-вот покажется.

— А я и не тороплюсь.

Оба одновременно повернулись к озеру. Лана, Кит и Глен уже заплыли на середину, они смеялись и плескались. Глен, похоже, плыл вдогонку за Ланой, тогда как Кит быстро удалялся в другом направлении.

— Думаешь, они играют в салки? — поинтересовалась Анжела.

— Похоже.

«И мы могли бы сейчас находиться в воде и играть вместе с ними», — подумал Говард.

И он представил себе, как гонится за Ланой, вытягивает вперед руку, чтобы осалить ее, и его рука касается ее голой попки. Она будет такая холодная-прехолодная. Может быть, даже шершавая от гусиной кожи. Но в глубине такая теплая.

И он удивился сам себе: как мог он грезить о Лане, когда рядом сидела Анжела?

Возможно, потому что это безопасно. Ты знаешь, что Лана недоступна.

Там, посредине озера, ее догнал Глен. Он схватил ее за щиколотку, и они оба ушли под воду. Затем всплыли, вспенивая воду. Лана со смехом вырвалась и быстро-быстро попятилась от него.

— Эй, ты, — выпалила она. — Смотри мне!

— Сама такая.

— Старый развратник.

— Что ты ей сделал? — крикнул Кит в изумлении.

— Осалил, вот и все.

— Да? И куда?

— Не твое дело, — отозвалась Лана. — Я иду, держись! — И она кинулась на Глена, который отпрянул в сторону. Но после нескольких гребков прервала преследование и поплыла к Киту.

— А я думала, она догонит, — сказала Анжела и, слегка отодвинувшись, вынула ноги из воды. Подтянув к себе колени, она обняла их руками. Ее влажные икры блестели, и стекавшая с них вода образовала на граните темные пятнышки. — Я хочу немного прогуляться, — объявила она. — Хочешь пойти со мной?

— Конечно, — сердце Говарда забилось быстрее.

«Может быть, это не только для того, чтобы поискать Дорис, — подумал он. — Возможно, она хочет побыть со мной наедине».

Другие наверняка еще задержатся в озере. И, как только они с Анжелой отойдут от берега, они останутся совершенно одни.

Если не считать Дорис.

Его нервное возбуждение пошло на убыль. Вероятно, на уме у Анжелы не было ничего, кроме поиска Дорис.

Но, если мы пойдем искать, мы будем одни. До тех пор, пока не найдем ее.

Анжела наклонилась, завела руку за подогнутые ноги и вытерла ступни носками. Но надевать их не стала, а расстелила на камне. Протянув ноги, она закинула одну на другую, затем всунула босую ногу в кроссовку.

Говард тоже снимал ботинки и носки. Вначале он собирался опустить ноги в озеро, но потом передумал, потому что не хотел намочить брюки. «А если закатать штанины, я буду похож на индюка», — подумал он.

Когда Анжела надевала другую кроссовку, он вытянул из ботинок скомканные носки. Они были грязные и влажные, и Говард отбросил их на камень. Но без них ему не очень хотелось совать ноги в ботинки. Он знал, как это будет неприятно: грубые башмаки не только натрут кожу, но внутри станут сырыми и скользкими. В рюкзаке у него лежала пара кроссовок «найк». Может, пройтись за ними босиком? Не совсем удачная мысль. Можно наступить на что-нибудь острое. Поранить ногу здесь, у черта на куличках…

— О, вот и Дорис. Вон там, — Анжела указала рукой на противоположный берег озера.

Говард заметил ее сразу. Она была на виду, пробираясь по каменной осыпи, наклонно спускающейся в озеро по восточному берегу.

— Какого черта она там делает? — пробормотал он.

— Исследует местность.

— Неужели еще не набегалась за день?

— Видимо, нет.

Неодобрительно покачивая головой, Говард следил за продвижением Дорис. Она пересекла наискось огромный гранитный блок, размером с автомобиль, и с помощью рук вскарабкалась на следующий валун. Добравшись до его верхушки, сделала прыжок и приземлилась на камень, похожий на перевернутый холодильник.

— Может, одурела от жары? — предположил Говард.

— Нет, она довольно проворна.

— Дождись, пока она вернется. Наверняка начнет поучать нас с видом заправского скалолаза. Не иначе Дорис в прошлом году ходила на приступ Эвереста.

Анжела бросила взгляд в сторону Говарда:

— Надеюсь, она не повредила его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холодный огонь. Ричард Лаймон

Похожие книги