— Пришлось господин управляющий — признался ему во время нашего дружеского разговора — мне повезло, что течение вынесло меня к Лерту. С Алимазом все в порядке?

— Они были рады узнать, что вы живы — рассмеялся Карио — за них не волнуйтесь. О вас уже снова слагают легенды господин Арнис. Какие еще нам ждать от вас сюрпризы?

— Это покажет время и обстановка господин управляющий. Сейчас мне необходимо укрепить оборону с севера, потому у меня будет к вам предложение.

— Какое?

— Нет ли у вас толкового управляющего. Я с радостью передам ему многие проблемы.

— К сожалению, нет.

— Возможно вам тогда стоит подумать о своем переходе.

— Это почему?

— Я хочу предложить вам управлять сразу двумя городами господин Карио. Я уверен, что вы сможете управлять и вашим островом и Лертом и Радионом, который возможно скоро тоже захочет к нам.

— Вы предлагаете мне торговый путь?

— В обмен я буду защищать все три города от всех кто может нам помешать. Вы же понимаете, что вскоре Радион, Лерт и Карио станут самыми богатыми. Почему бы вам не назначить заместителей и управлять всей структурой, защиту и стабильность в политическом плане я беру на себя. Что вы скажите на это?

— У вас есть гарантии?

— У меня есть знание того, что скоро все очень поменяется. Вы же знаете, что я еще не прогадал ни разу.

— Вам в большей части везло.

— Потому, что я так хотел, чтобы вы так думали. Везение расчетливым людям не требуется. Я рассчитываю не на успех, я рассчитываю сам успех которого добиваюсь с каждым маленьким шагом.

— Я подумаю, господин Арнис.

— Вас будут слушать в любой момент, достаточно только появиться и сообщить, что принимаете управление на себя. Я уже все сообщил и подписал.

— Тогда я согласен. Вы действительно все пока правильно рассчитали господин Арнис. Надеюсь, я не ошибся.

— Будьте уверены.

<p>Глава 10</p><p>Илейские горы</p>

Маги собрались гораздо быстрее чем я. Оказывается, им не терпелось сжечь несколько десятков големов. Боевые маги вспомнили свое любимое занятие, воевать. Наша семерка отправилась на четвертый день, после того как в Лерте решились самые главные проблемы. Теперь все осталось на тех, кому я доверял. Скинув свои проблемы велел собрать нам припасы с собой, мне нашли один из оставленных паладинами мечей с серебристым отблеском на лезвии. Маги лишь скривились в лицах.

Они еще вспомнят свои презрительные гримасы, когда мы столкнемся с железками о которых довелось мне услышать. Мы двигались вдоль разбитой камнем дороге, в Радион устремилось не менее полсотни каменных големов, сейчас там должно быть сложная ситуация.

Погода с каждым днем становилась все лучше, трилон с его палящими лучами изматывал нас, заставляя тратить запасы воды. Два дня прошли без особых приключений, мы никого так и не встретили. Но это не могло продолжаться вечно. На третий день высланная мною вперед двойка магов огня, которая должна была проверить дорогу, пока мы стали на привал вернулась с одним пассажиром.

— Кто это? — спросил у своих подопечных.

— Простите меня лорд — вместо магов ответил человек в кровавой оборванной одежде — Я Томас Лонщ, житель некогда славного города Радион.

— Местное население? Далеко нам осталось до твоего города?

— Не более двух дней господин — вежливо ответил оборванный горожанин — Но вас ждут руины.

— Нас везде они ждут — не обратил внимания на его слова — Как ты пробрался сквозь големов?

— Мне помог Арн. Они вошли в наш город много дней назад. Я спрятался в подвале, пока господа рыцари и маги сражались за наш город. Там стояла большая армия, теперь там одни обломки.

— Подожди! — остановил его резким вскриком удивления — Там же стояла огромная армия7 Неужели они не смогли справиться?

— С камнями они справились, но потом пришли воины из железа. Магия на них не действует, господин. С ними был большой золотой воин, он им приказывал. Эльфы сбежали к Нифельсу, Рыцари отступили к проходу вместе с уцелевшими магами.

— Вот тебе и раз! Что стало с жителями города? Они тоже бежали?

— Те кто успел — он поник, складывая голову — Немногие ушли с эльфами, остальные бежали с рыцарями к проходу, я и еще несколько десятков горожан смогли бежать к Лерту.

— Почему же ты один?

— Господа маги просили ехать с ними к вам. Нас не более двух десятков, у нас нет ни пищи ни воды.

— Значит магия на железки не действует? — задумался я — Тогда наши планы меняются. Проводите людей в Лерт, организуйте им безопасность и пищу с водой.

— Но мы…

— От вас к сожалению там толка не будет. У меня есть меч и один я смогу незаметнее проникнуть к гномам. Вы же отправляйтесь назад. Передайте Карио, если он еще там, что Радион уничтожен, я отправился в Илейские горы. Укрепляйте оборону.

Я же забыл о том, что держал в руке палочку с нанизанным мясом, которое начало остывать. Один кусочек полетел в желудок, остальное я вручил Томасу, сам взял меч, взлетел на коня и помчался в галопе по пыльной дороге.

Если они говорят правду, то мне нужно спешить найти того мастера по изготовлению мечей. Он упоминал про большого золотого голема, значит скоро нас с ним ожидает встреча.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги