Логово "Чешуйчатых хвостов"

Единственный выход из пещеры Чешуйчатых Хвостов охраняли молодые кобольды с арбалетами. Прошло уже много месяцев, после того как их вождь, Кага, привёл их сюда, и дела у племени шли по-прежнему неважно. Пещерный медведь, оказавшийся магическим зверем, по-прежнему требовал регулярную дань, а расположившаяся внутри горы рогатая Высокая творила что-то странное и без сомнения опасное в своём логове. Из её владений с завидной регулярностью отправлялись повозки без лошадей, сопровождаемые големами.

К логову чернокровки кобольды старались не приближаться, после того, как Зикс чуть не поплатился жизнью за любопытство. Мало того, что в один момент чернокровка начала с безумным упорством устанавливать огромное количество ловушек, обходить которые становилась всё сложнее, так после ловушек незванных гостей теперь ждали дюжины механических пауков, которые обстреливали нарушителей острыми металлическими снарядами и иногда плевались кислотой и молниями. Под этот обстрел и попал Зикс, во время очередной разведки, и, пока он прикрывал отход своих подчинённых, несколько снарядов пробили его щит и впились в его чешуйчатую кожу, а парочка молний оставила на его щите хорошую подпалину.

Кага внимательно рассмотрел снаряды, что Тикс, их жрец, выковырял из шкуры Зикса, и назвал их "Сюрикенами". Когда-то очень давно он видел похожие снаряды в сокровищнице их прошлого хозяина. Эти были очень похожи, за исключением механических зубьев. Неудачный поход Зикса подарил племени дюжину этих "Сюрикенов", но ни один стрелок не мог ими нормально пользоваться.

Выходящие из пещеры големы мешали племени регулярно охотиться, а магический медведь же продолжал требовать дань. В результате племя всё это время жило впроголодь, и не прирастало. Никак не получалось найти достаточно еды для того, чтобы начать строить кладки и выращивать новое потомство. Кага чувствовал что он, вместе с племенем, балансирует на краю пропасти, не в силах вернуть равновесие и отступить от края. Небольшой толчок и сорвётся и он и вместе с ним — его племя.

Всё это время Кага искал выход из ситуации, и отправлял кобольдов копать новые лазы, в надежде найти другой выход из горы. Но пока что всё было безуспешно. Они лишь смогли нащупать лаз к владениям проклятой чернокровки, и спешно замаскировали его.

Кобольдов охранников потревожил звук тяжёлых шагов. Что-то огромное приближалось к ним со стороны двери, сотрясая каменный пол. Кобольды вскинули арбалеты, нацелились в темноту, заняв позиции на простых баррикадах, которые они возвели на пути к выходу из своей пещеры.

Из тьмы на них, неторопливо, вышел красный дракон. Довольно молодой, судя по размерам, но спина его уже поднималась выше человеческого роста. Один из стражников на мгновение задумался, как вообще дракон протиснулся через тоннели и дверь, которая вела в пещеру. Но мысли померкли в голове. Дракон как будто с ухмылкой смотрел сверху вниз на стражников.

Кобольды чуть ли не поклоняются драконам. Среди чешуйчатых рептилий ходят легенды, что когда-то давным-давно их предки произошли от этих драконов. И что если кобольды постараются, наберут силы, то они, тоже, смогут если не вернуться, то приблизиться к драконьему величию. А поэтом вид дракона вызывал у кобольда восторг и сильное желание подчиниться и выполнить любой приказ рептилии.

— Мелочь. Мелочь попалась в коридорах, которые я исследовала. — заявила рептилия, на языке кобольдов.

Голова на длинной шее приблизилась к стражу, и с насмешкой посмотрела ему в глаза, слегка пыхнув в его сторону горячим дыханием.

— Скажи, мелочь. Кто ты. Чей ты? Кто осмелился занять эти коридоры, которые я, Фринулуос, решила исследовать?

Кобольд вытянулся по струнке, и, побледнел бы, если бы мог.

— Мы! Мы племя "Чешуйчатых Хвостов"! Живём тут уже давно, но… — кобольд замешкался — я недостоин! Отвечать на вопросы великих! Только вождь, вождь может быть достоин отвечать на вопросы тех, кто истинной крови!

Дракониха оглядела кобольда с двух сторон. И негромко сказала.

— Так отведи. Отведи меня к своему вождю. И там — рептилия облизнулась. — я, Фринулуос, решу, что делать с вашим племенем. Ведь тут есть то, что я ищу. И пусть мои прислужники пройдут вместе со мной.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги