Кроме того, вряд ли Разум Машины отнесется ко мне несправедливо… Особенно если учесть, что мои действия и гипотезы сыграли важную роль в этом деле… Кроме того, я, вроде как, последователь Бога Пара и Машин… К тому же, в том чемодане как минимум 50.000 фунтов… Да, меня точно не обидят и вознаградят по заслугам… — заключил
Клейн, неспособный отделаться от некоторого сожаления.
Как бы то ни было, рисковать и лезть на рожон не в его стиле.
Фокусник никогда не выступал без подготовки!
Все произошло так быстро… Я даже не сумел как следует подготовить план… — подумал Клейн и кивнул двум членам команды Разума Машины.
Карета вновь остановилась у Клуба «Квилег», а Клейн, вернувшись обратно, попросил служащего выделить ему комнату отдыха.
Район Хиллстон. В гостиной Изенгарда Стэнтона.
Леонард Митчелл расчесал свои слегка растрепанные черные волосы. По приказу капитана Соэста и при помощи других Ночных Ястребов, он второпях надел «Кровожадные латы».
Леонард опустил забрало и его зеленые глаза погрузились во тьму. Затем он тяжело протянул левую руку и взял зеркало, которое ему передал Бернард Икансер.
Церковь Бога Пара и Машин дала кодовое обозначение этому артефакту: 2-111.
— Это всего лишь Запечатанный артефакт 2-го класса? — Спросил Соэст, слегка удивившись.
Бернард кивнул и произнес:
— Не так уж он и опасен, — едва заметно скрежеща зубами, выдавил из себя дьякон.
— Я полагаю, — продолжил Соэст, — некоторые из аспектов сил этого артефакта достигли уровня 1-го класса?
— Некоторые… Да… — настороженно взглянул на капитана Бернард, не став делиться деталями.
Леонард осторожно провел правой рукой по серебряному зеркалу и в гостиной вдруг стало необычайно тихо.
Повторив это движение трижды, он произнес:
— Достопочтенный Аррод, мой вопрос таков: «где сейчас находится Апостол Желаний, напавший на Изенгарда Стэнтона?»
Во всем доме погас свет, словно над ним нависла гигантская непроглядная туча.
Отражение в зеркале зашлось рябью и спустя мгновения показало сцену.
Это был большой и красивый дом, за окнами которого находился роскошный сад.
В саду том стояла стеклянная оранжерея, внутри которой росли розы.
Над изумительного вида парником виднелось бледное солнце, чьи лучи пробивались через тонкий слой тумана.
— Он в Баклунде! — Выпалил Изенгард, сразу же определив это по положению солнца в небе.
— Когда мы узнавали, где находился Джейсон Берия, зеркало показало совсем другое! Нас провели! — Воскликнул Бернард Икансер.
— Как хитро, — выдохнул Усмиритель Душ Соэст. — Тогда за кем же сейчас гонится Эйс Снейк? Ладно, на эти выяснения нет времени. Нам нужно определить, где находится этот дом. Я подозреваю, что Апостол Желаний затеял что-то очень плохое!
Тем временем зеркало вновь потребовало от «игрока» выполнения обязанностей.
Если бы Леонард Митчелл отказался отвечать на поставленный зеркалом вопрос, солгал или ошибся, он был бы сурово наказан.
По какой-то непонятной причине Леонард нервничал. От его извечной легкомысленности не осталось и следа. Он смиренно ждал своего вопроса.
Через несколько секунд в отражении показались кровавые строки:
«В твоем теле находится нечто инородное?» Мышцы на спине Леонарда напряглись, на лбу выступили капельки холодного пота.
Если бы не латный доспех, остальные бы уже заметили, насколько сильно этот вопрос выбил из колеи Красную Перчатку.
Его левая рука зашлась дрожью, что также слегка потрясывала само зеркало.
Как вдруг, кроваво-красные строки сменились на светло-зеленые. Леонарду повезло, что никто особенно не всматривался в отражение зеркала.
Слова продолжали перетекать друг в друга, и уже через несколько секунд перед ним предстали иные строки:
«У тебя есть шрам, о котором ты не рассказываешь другим?»
— Да, этот шрам живет в моем памяти, — спокойно ответил Леонард.
Он ощущал небывалую усталость от «Кровожадных лат».
Это зеркало крайне опасно… Оно заметило Паразита! К счастью, Старик вовремя очнулся… — задумался Леонард, облизав пересохшие губы.
Соэст сверил время и довел Леонарду, что неподвижно стоял в доспехах:
— У нас еще есть время. Ты будешь отвечать за остальную часть операции!
— Да, капитан Соэст, — отозвался сквозь забрало Леонард и испустил неслышимый вздох.
В доках.
Джейсон Берия вошел в свою каюту.
Он смотрел в окно, наблюдая за туманом в небе и молча считал время.
Спустя несколько минут он быстро разделся, а затем одним резким движением сорвал с себя кожу!
Под слоем кожного покрова скрывалась красивая женщина лет тридцати.
Она нерасторопно оделась, обратившись совершенно очаровательной особой.
Затем она вытащила со дна чемодана каменную статуэтку, размером с кулак и плотно обернув ее содранной кожей, завязала мертвый узел.
Закончив с этим, она огляделась и поняла, что ее судно отошло достаточно далеко от берега. Женщина открыла окно и бросила статуэтку, обернутую кожей Джейсона Патрика, прямо в воду.
*Плюх!*
Останки и статуэтка быстро погрузились в воду.
Женщина отряхнула руки и закрыла окно. Неся чемодан, она перешла в другую каюту, которая была заблаговременно забронирована.