Фос незаметно взяла что-то в руки, чтобы у неё был предлог, и направилась к дивану:
— Вот, попробуй торт.
Искоса взглянув на густо намазанный кремом кусок торта, Сио потянулась, чтобы его взять. Но в этот момент Фос дёрнула запястьем, и торт в её руке превратился в искусственный цветок.
— Удивлена? — Фос улыбнулась.
Сио не сдержалась и закатила глаза:
— Прекрати уже свои трюки. Я предпочитаю настоящую пищу.
— Хорошо, у меня есть для тебя задание. 70 фунтов, — улыбнувшись, Фос присела рядом с Сио.
…
Разобравшись с вопросом злого духа, Клейн вернулся в реальный мир и быстро провёл ритуал. В результате, он призвал радиопередатчик, который на несколько дней оставил в мире над серым туманом.
Клейн лежал в кровати и при помощи когитации восстанавливал свою энергию, когда его разбудили щелчки.
Открыв глаза, Клейн увидел окутанную алой дымкой лунного света комнату и радиопередатчик, выплёвывающий полупрозрачную бумажную ленту.
Как в фильме ужасов. Какая жалось, что абонент на той стороне — это магическое зеркало, у которого ни стыда, ни совести… Клейн подошёл поближе. По бумаги бежали строчки лоэнского языка:
— Достопочтенная сущность над духовным миром, верный и скромный слуга, Арродес, рад приветствовать Вас. Желаете ли проверить мои возможности?
Вот, поглядите-ка! Это то, что я называю угодливостью! Каков профессионал! В этот момент Клейн очень хотел притащить в комнату Дарквилла, чтобы тот поучился вести разговор. Тщательно контролируя свои губы, Клейн ответил:
— Да.
— Пожалуйста, расскажите всё. Развейте невежество и тупость этого Арродеса, — после щелчков появились не новые строчки лоэнского, а раболепный смайлик.
Вот, уже и эмодзи… Быстро учится… Клейн сразу приступил к делу:
— Где можно добыть артефакт, способный перетягивать на себя силы других?
Радиопередатчик застучал ещё сильнее, а на ленте появились картинки, словно скриншоты какого-то видео. Там были и знакомые Клейну места и люди, вроде врат Ханис в соборе Святой Селены в Тингене или черноволосого и зеленоглазого поэта, Леонарда Митчелла, и незнакомые — мужчина среднего возраста, сидя на диванчике, улыбался аристократкам напротив него, высокомерная юная девушка в канализации…
Всего двенадцать изображений и строчка текста на лоэнском:
— Здесь только те, которые можно легко заполучить. Этих артефактов много, но большинство или очень сложно добыть или они довольно сильны и я не могу их разглядеть.
Неплохо. Даже догадался отфильтровать лишнее. Как мистическая версия Гугла… Клейн легонько кивнул и сказал, уже зная ответ:
— Твоя очередь спрашивать.
— Вы уже ответили, — после щелков появился «неожиданный» ответ Арродеса.
Мысленно усмехнувшись, Клейн задал новый вопрос:
— Где сейчас Леонард Митчелл?
Радиопередатчик защёлкал ещё интенсивнее и сцена за сценой появились перед глазами Клейна.
Это была известная достопримечательность в Баклунде, нависающая над городом готическая часовая башня с Колоколом Порядка. А под ней улица с табличкой «улица Пинстера». Дом номер семь в ряду таких же домов с террасами. Внутри и находился обаятельнейший Леонард Митчелл в неизменной чёрной штормовке и красных перчатках. Друг Клейна с даром стихосложения просматривал досье Капима и Ланевуса.
Он в Баклунде и расследует инциденты с Капимом и Ланевусом? Что за… У Клейна дрогнули губы, и он начал вспоминать не оставил ли за собой улик.
Единственная улика — это то, что в обоих делах замешан Шерлок Мориарти. Если Леонард посетит сон Дейси, он это увидит. Но тогда я носил бороду и неплохо замаскировался. Маловероятною, что он узнает меня по размытым сценам из сна и портрету. А если он меня не узнает, всё остальное неважно. Какое отношение проблемы Шерлока Мориарти имеют ко мне, Герману Воробью? Отбросив ненужные мысли, Клейн запомнил дом Леонарда.
Улица Пинстера, 7.
Он планировал доверить мистеру Луне, Эмлину Уайту послезавтра посетить Леонарда Митчела и, используя значок Отшельников Судьбы, приобрести артефакт.
Надеюсь, у моего дорого поэта есть запасные. Если нет, он задерёт цену… Клейн обратился к радиопередатчику:
— Твоя очередь.
Клейну было очень интересно, какой же вопрос задаст Арродесу на этот раз. После очередных щелчков радиопередатчик сплюнул бумажную ленту, на которой был всего лишь один вопрос на лоэнском:
— Великий Мастер. У Леонарда Митчелла есть большой секрет. Хотите его узнать?
…И это что тоже считается? Клейн удивлённо приподнял голову и уставился на алую луну, молча освещавшую комнату.
Скоро он дал честный ответ:
— Да.
Немного пощёлкав, радиопередатчик, в неверном свете алой луны, снова выплюнул бумажную ленту:
— Внутри Леонарда Митчелла поселился ангел из рода Зороэст. Он изменил один из моих вопросов.
Ангел? В теле Леонарда Митчелла ангел? Из рода Зороэст Четвёртой Эпохи? Хотя Клейн и готов был услышать невероятное, но, тем не менее, был шокирован откровением Арродеса.
Клейн очень удивился и обеспокоился.