В такой одежде любой человек такого же роста, наверное, смог бы пройти в банкетный зал... Надо сказать, что изображать из себя важную фигуру проще, чем обычного человека... Клейн продолжал смотреть прямо, сохраняя мрачное выражение лица. Он неторопливо шел к дорожке, вымощенной черным кирпичом.

Вскоре он услышал красивую и мелодичную музыку.

Подойдя к комнате отдыха, Клейн увидел открытую комнату. Его уже ждал мужчина средних лет.

У мужчины были черные волосы и голубые глаза. Черты его лица несколько напоминали Амириуса, но лоб был выше, а мешки под глазами больше.

Это был не кто иной, как младший брат Амириуса Ривелдта, Астон Ривелдт.

Когда-то этот джентльмен служил на флоте, и его повысили до полковника за заслуги в колониях Южного континента. Позже ему надоела военная карьера, и он согласился на смену профессии и стал генерал-губернатором.

За пять-шесть лет своего пребывания на Орави, благодаря важности расположения острова и его ресурсов, он способствовал тому, что семья Ривелдт начала массово приобретать фермерские земли и поместья, что позволило ему владеть большим количеством недвижимости.

Это было получено не только благодаря его способностям. Астон и семья Ривелдт заплатили достаточную цену и даже взяли кредит в банке. Это не было похоже на восточное побережье Балама, где земли, принадлежащие народу Фейсака, были насильно куплены по чрезвычайно низким ценам.

Конечно, если бы он не был генерал-губернатором, а его старший брат не был бы высшим командующим флотом Центрального моря Соня, то семья Ривелдт не смогла бы так легко купить такие прекрасные земли и поместья.

А вот и первое испытание... Клейн спокойно остановился перед Астоном Ривелдтом.

Астон огляделся и спросил глубоким голосом:

— Ты решил этот вопрос?

Какой вопрос... Клейн сначала растерялся, но потом вспомнил введение в полученной информации:

— Если Астон попросит о приватной беседе или потребует ответа на какой-то вопрос, скажите ему, что ответ будет дан ему при отбытии с Орави.

Адмирал Амириус действительно предвидел это. Мне просто нужно следить за своим отношением и тоном. Да, мне также нужно использовать уникальные термины и произношения, используемые аристократами Лоэна... Клейн кивнул и сурово сказал:

— Подожди еще несколько дней. Ты получишь ответ при отплытии из Орави.

Астон не высказал никаких сомнений, усмехнувшись.

— Похоже, ты ждешь чего-то, что даст тебе силы принять решение.

Тот вопрос, который адмирал Амириус должен решить лично? Сердце Клейна дрогнуло, когда он привычным тоном обратился к Астону.

— Оставь свои догадки при себе.

С этими словами он сделал шаг вперед и направился в сторону банкетного зала.

Астон Ривелдт смотрел на спину своего старшего брата, и выражение его лица постепенно становилось холодным. Затем он слегка покачал головой.

Войдя в банкетный зал, Клейн осмотрел помещение и направился к длинному столу, на котором стояла еда. Время от времени он останавливался, чтобы обменяться любезностями с людьми, которые подходили к нему.

Во время этого процесса он понял, что ему не обязательно понимать темы, затронутые в разговоре. Все, что ему нужно было делать, это изредка кивать, позволяя беседе гармонично развиваться до самого конца.

Действительно, статус важной фигуры делает некоторые аспекты поведения легкими, но, соответственно, есть и некоторые вопросы, которые могут быть сложными... Клейн преодолевал одно "препятствие" за другим, пока, наконец, не подошел к длинному столу.

Небрежно взяв тарелку, он вспомнил, что адмирал Амириус любит рыбу, говядину и омаров, но не любит курицу и гуся. Поэтому он избегал таких блюд, как жареная курица и жареный гусь. Он взял немного говядины, жареной рыбы с костями дракона и омара Одора с маслом и сыром.

Поскольку дно металлических контейнеров было выстлано асбестом(1), а под ним горел раскаленный уголь или кипела горячая вода, все блюда поддерживали необходимую температуру. Клейн чуть не заулыбался, разрушая свою личность, когда откусил первый кусочек.

Он изо всех сил старался поддерживать имидж адмирала Амириуса, держа свою тарелку и болтая с членами парламента портового города, поставщиками флота и т.д. Он серьезно слушал, что они говорили, время от времени засовывая еду в рот.

Он заметил, что молодой человек во фраке продолжает следовать за ним.

У него были аккуратные светлые с редеющей линей волосы, которые он зачесывал назад, и светло-голубые глаза. Он выглядел красивым и элегантным.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Повелитель Тайн

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже