— В этом деле много странностей, начиная с самого дыма и его избирательного действия и заканчивая тем, что для того, чтоб освободить двух преступников, кто-то воспользовался ключами. Но у меня нет этому объяснений. Как вам известно, я находился с вами на балконе и, как только услышал крик Светозара, бросился вниз на площадь. Я успел выйти на улицу, за клубами дыма, который всё ещё валил из чаши, увидел разбегающуюся в панике толпу и потерял сознание. Кстати, я обратил внимание, что он первый крикнул, что это необычный дым.

— Он предупреждал нас о том, что все итак видели, но застыли в замешательстве. Он вынес с балкона моего брата, который раньше других лишился чувств, и пытался закрыть двери и окно. Я стоял ближе к выходу и, теряя сознание, успел увидеть, как он упал. Так что ничего подозрительного в его действиях не было. Напротив, я полагаю, его следует наградить за быстрые и решительные действия. Что ещё тебя смутило?

— То, что казнь фактически была сорвана. Не сомневаюсь, что суд лордов вынес суровые приговоры преступникам с целью оказать устрашающее воздействие на наших потенциальных врагов, а капитан Линдар просто зарубил их сонными без свидетелей, за исключением своих людей.

— Почему ты ищешь виноватых среди благородных рыцарей, честно исполняющих свой долг? — раздражённо спросил энфер. — Вместо того чтоб объяснить мне, как всё это случилось во время казни изменников луара в присутствии альдора и двух принцев. Разве не ты должен был обеспечить безопасность на площади и охрану членов нашей семьи? Хорошо ещё, что этот Ротамон, если это он, в этот раз ограничился всего лишь странным усыпляющим дымом, а не сжёг нас в золу! И теперь ты приходишь и цепляешься к моим людям, которые сделали всё, чтоб исправить твои ошибки!

— Против магии я бессилен, — проворчал Деллан немного обижено.

— Ты знал, что собираешься казнить ведьму? Почему не приказал магам установить защиту?

— Но раньше такого не случалось!

— Теперь случилось! — взорвался Ликар. — Ты представляешь, что будет, если этот дым появится на поле боя во время войны и уложит на землю наши войска? Их перережут так же, как Линдар перерезал изменников! Я приказываю выяснить, посредством какого ритуала был вызван этот дым, и найти виновного! Если это был колдун Ротамон, найдите его и приволоките сюда или уничтожьте на месте! Если это Изабо, я хочу, чтоб вынесенный ей приговор был приведён в исполнение, даже если вам придётся вытащить её из постели Ричарда! Если это кто-то ещё, я советую тебе найти этого человека до того, как он проявит себя вновь. В противном случае, ты лишишься не только должности, но и головы!

— Мы ищем беглецов, — с видом побитой собаки начал оправдываться Деллан. — Они не растворились в воздухе с этим туманом. В противном случае не было бы нужды открывать замки. И если ведьма могла противостоять колдовству, то Герлан — нет. Не унесла же она его на своём хребте! Они прячутся где-то в городе, и мы найдём их. Я обещаю.

— Я запомню твоё обещание, — взглянув на него исподлобья, кивнул Ликар. — Что ещё?

— Я начал говорить о том, что мы не смогли надлежащим образом казнить этих предателей, — слегка успокоившись, продолжил Деллан. — Но у нас есть ещё сорок их соучастников, и их мы должны…

— Хватит, — оборвал его Ликар. — Такого больше не будет.

— Чего не будет? — растерялся Деллан.

— Обвинений, основанных исключительно на показаниях и признаниях, полученных под пыткой. Хватит с нас Адалины Норан. Я не хочу уничтожать всех, чьи имена придут на память вашим подопечным, обезумевшим от боли. Они будут лгать и указывать на кого угодно, лишь бы избавиться от мучений. Мы можем казнить так полгорода, и однажды народ почувствует, что мы следуем пустым наветам, потому что среди казнённых окажутся люди, которых хорошо знают и уважают. Нет. Мы будем подробно и беспристрастно разбирать каждый случай. Перед передачей суду лордов вы будете приносить все материалы расследований мне, и я буду решать, достаточно ли их для вынесения приговора. И я запрещаю вам пытать людей только на основании оговора. Обыскивайте дома, опрашивайте соседей, родню, знакомых, ищите любые доказательства, указывающие на их связь со шпионажем, но бытовой связи со шпионами мне будет недостаточно. Мы должны искоренить эту заразу, как зловредные сорняки, но не станем выпалывать всю траву вокруг.

— Но, благородный энфер… — возмущённо начал Деллан.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги