Я заметил стервятника, описывающего круги высоко над полем боя. Птица подставила крылья легкому ветру, потом удалилась на север. Я коснулся молота, благодаря Тора за доброе знамение.

– Есть одна трудность, – снова заговорил Этельстан.

– Куда ж без этого.

– У олдермена Годрика не осталось наследника, так что хозяйка земель теперь его вдова Элдрида. Я бы мог выплатить ей возмещение за потерю владений, конечно, да серебра мало. Война пожирает его.

– Это понятно, – осторожно заметил я.

– Так что женись на ней.

Я ошарашенно уставился на него:

– У меня есть женщина!

– Но ты не женат.

– Да как сказать.

– Вы в браке? Провели какую-то языческую церемонию?

Я помялся, потом признал:

– Нет, государь.

– Вот и женись на Элдриде.

Я растерялся. Элдрида, кто бы она ни была, наверняка годится мне во внучки. Жениться на ней?

– Да мне… – начал было я, но понял, что сказать нечего.

– Я не прошу тебя делить с ней ложе, – раздраженно заметил Этельстан. – За исключением единственного раза, чтобы узаконить обряд, а потом ушли девчонку куда-нибудь и живи со своей Бенедеттой.

– Я собирался остаться с ней, – хрипло проронил я.

– Это же формальность, – отмахнулся он. – Женись на девчонке, получи ее земли и богатства, защищай север. Лорд Утред, это подарок!

– Не для юной бедняжки.

– Не имеет значения. Она обладает собственностью. И будет делать то, что прикажут.

– А если мы потерпим поражение? – спросил я.

– Не потерпим, – отрезал он. – Не имеем права. Ведь если это случится, эту девчонку пустит по кругу орда шотландцев и норманнов. И такая судьба ждет всех женщин Инглаланда. Прими дар!

Я кивнул – единственный знак согласия, на какой я в тот миг оказался способен. Потом посмотрел на долину, где через два дня нам предстояло принять бой.

Бой за Инглаланд.

<p>Глава <strong>четырнадцатая</strong></p>

На следующий день Этельстан вывел армию из Сестера на пустошь между гребнями. Мы встали лагерем по обе стороны от дороги, недалеко от узкого моста. По нему можно было пройти к выбранному для битвы полю. Для знати поставили шатры, но большинству из нас приходилось ютиться в шалашах из ветвей, нарубленных в роще на восточном гребне. На то, чтобы пешком добраться до лагеря и заготовить материал для построек и топливо для костров, понадобился почти весь день, и Этельстан дал войску приказ отдыхать. Вот только едва ли многие смогли уснуть. На возах доставили провизию и связки запасных копий.

На самом исходе дня из Сестера выехали пятьсот западносаксонских всадников. Они разбили лагерь несколько позади остальной армии. Ими командовал Стеапа.

– Мне вчера ночью приснился сон, – сказал он мне перед выходом из города.

– Хороший, надеюсь.

– Про Альфреда. – Великан помолчал. – Я никогда его не понимал.

– Как и многие из нас.

– Король пытался снять с себя кольчугу, да все никак не мог стянуть ее через голову. – Стеапа был явно озадачен.

– Это значит, что мы победим завтра, – уверенно заявил я.

– Да?

– Потому что его кольчуга не понадобится. – Я надеялся, что был прав.

– Такое объяснение мне в голову не приходило! – Стеапа приободрился.

Потом замялся. Я собирался сесть на Сновгебланда, и Стеапа шагнул ко мне. Я подумал, что он хочет сделать из ладоней ступеньку и помочь мне взобраться в седло, но вместо этого великан заключил меня в неловкие и могучие объятия.

– Да хранит тебя Господь, – пробормотал он.

– Увидимся завтра вечером, – отозвался я. – На поле, усеянном мертвыми врагами.

– Бог даст.

Я попрощался с Бенедеттой и присмотрел, чтобы у нее имелись добрая лошадь и толстый кошель с монетами.

– Если мы проиграем, – сказал я ей, – убирайся из города, переходи по мосту через Ди и езжай на юг!

– Вы не проиграете! – с жаром заявила она. – Я не могу тебя потерять!

Ей хотелось отправиться на поле боя, но я запретил, и она неохотно смирилась с моей волей, но не без условий. Итальянка сняла с шеи тяжелый золотой крест и сунула мне в руки.

– Надень его ради меня, – попросила она. – Он будет тебя хранить.

Я колебался. Мне не хотелось оскорблять своих богов, но я знал цену креста, подарка, полученного Бенедеттой от королевы Эдгифу.

– Носи его! – заявила женщина резко. – Он тебя сохранит, я знаю!

Я повесил крест на шею, рядом с серебряным молотом.

– И не снимай! – предупредила она.

– Не буду. Увидимся после победы.

– Так и будет, не сомневайся!

Я оставил с ней Эдрика под предлогом, что тот слишком стар для битвы, и наказал беречь ее и увезти на юг, если нас разобьют. Мы с ней поцеловались, потом я ушел. Бенедетта провожала меня глазами, полными слез. Я не сказал ей о предложенной мне Этельстаном невесте. Предложение это ошеломило меня не в меньшей степени, чем должно было, по моим соображениям, разозлить Бенедетту. Тем утром я видел мельком Элдриду, которая шла в церковь в обществе шести монахинь. Она и сама выглядела как монашка, в грубом сером балахоне с тяжелым серебряным крестом на груди. То была низенькая, пухлая девица с лицом, как мне показалось, обиженной свинки. Вот только свинка эта обладала огромным богатством.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саксонские хроники

Похожие книги