Вадагский принц выпрямился во весь рост, намереваясь окликнуть своего двойника, и неожиданно очутился на полу. На него кто-то навалился, сильная рука зажала ему рот. Он попытался освободиться, перекатился на бок, увидел своего противника и чуть не вскрикнул от изумления.

- Джерри! Как ты сюда попал? Где Ралина? Щеголь, одетый по последней моде обитателей этого мира, покачал головой.

- Понятия не имею.

- Честно говоря, я думал, она с тобой. А ты, как я вижу, уже успел зарекомендовать себя самым подозрительным образом?

- Ты знаешь, где мы находимся?

- Весьма приблизительно. Когда-то я путешествовал по этому измерению и выучил несколько языков его обитателей.

- Человек на караковом скакуне… кто он?

- Ты видел самого себя, Корум, вернее, одну из своих инкарнаций. И поэтому тебе надо покинуть этот мир как можно скорее. Своим присутствием здесь ты невольно нарушаешь равновесие вселенной, от которого, быть может, зависит ее существование.

<p>Глава 4</p><empty-line></empty-line><p>ДОМ В ЛЕСУ</p>

- И все-таки, куда мы попали, Джерри? Щеголь приложил палец к губам и отвел Корума в угол комнаты.

- Трудно сказать. Мне довелось побывать на множестве измерений, но это я знаю хуже остальных. Видимо, переставив хрусталики, я послал воздушный корабль через пространственно-временной континуум в мир, где существуют наши двойники, не правят законы чуждой нам логики. Таким образом я создал парадокс, последствия которого непредсказуемы…

- В таком случае давай отыщем Ралину и вернемся домой как можно скорее.

Вечный странник усмехнулся.

- Из одного пространства-времени в другое нельзя перейти, как из комнаты в комнату. К тому же вряд ли мы найдем Ралину - ведь, насколько я понял, ее никто здесь не видел. Впрочем, о судьбе твоей жены можно попытаться узнать у одной волшебницы. Надеюсь, она нам поможет. Люди этого века обычно относятся к таким, как мы, с большим уважением, но иногда оно превращается в ненависть. Тебя, например, один из священников хочет сжечь на костре.

- Человек в черном? Мне сразу показалось, что я ему не понравился.

Джерри рассмеялся.

- Слишком мягко сказано! В руках прелата сосредоточена Огромная власть! Он приказал солдатам схватить тебя и перед смертью подвергнуть пытками. Нам надо достать лошадей и бежать отсюда, - Спутник героев мерил шагами комнату, задумчиво поглаживая подбородок. - Мы не имеем права находиться в этом мире.

Нам необходимо вернуться на одно из Пятнадцати Измерений.

- Что верно, то верно, - пробормотал Корум. Приветственные крики постепенно затихли, толпа разошлась.

- Вспомнил, как ее зовут! - воскликнул Джерри и щелкнул пальцами. - Леди Джейн Пентальон! Она живет неподалеку от деревни Варлеггон.

- И имя женщины, и название деревни кажутся мне странными.

- Наши имена тоже непривычны для слуха обитателей этих мест. Давай лучше помолимся, чтобы с леди Джейн ничего ни случилось - ведь и ее могли сжечь, как ведьму.

Корум посмотрел в окно.

- К нам пожаловал тот самый священник в сопровождении солдат, - сказал он.

- Я и не сомневался, что за тобой следили. Наверное, Его преподобие решил не арестовывать тебя во время парада, побоявшись, что ты скроешься в толпе. Мне совсем не нравится, что придется вступить в бой и, может быть, убить людей, к которым мы не имеем ни малейшего отношения…

- А мне совсем не нравится, что они намереваются убить меня, - угрюмо сказал Корум, выхватывая шпагу из ножен и выходя из комнаты.

Он успел спуститься на первый этаж, когда священник протиснулся в дверь дома и, увидев Корума, сложил пальцы определенным образом, видимо (по глубокому мабденскому поверью) оберегаясь от дурного глаза.

Корум сразил его выпадом в горло. Солдаты, никак не ожидавшие, что их предводитель погибнет, замерли от изумления. Джерри, стоявший за спиной вадагского принца, тихо произнес:

- Ты сделал глупость. Верующие не любят, когда убивают их духовных вождей.

Теперь все жители города кинутся за нами в погоню.

Корум пожал плечами.

- Мне надоело бегать от врагов, Джерри. У солдат есть лошади. Захватим их и ускачем к твоей волшебнице. Эй, вы, мабдены, защищайтесь! - И с этими словами он атаковал, почти мгновенно прикончив двух воинов и ранив третьего.

Битва, начавшаяся в полуразвалившемся доме, разгорелась на улице с новой силой. Джерри довольно быстро завладел конем, убив всадника, пытавшегося сбить его с ног. Корум, орудуя рукой Кулла как дубинкой, пробивал себе путь к оседланным лошадям, стоявшим неподалеку. Люди шарахались от вадагского принца, глядя на него с суеверным ужасом. Вскочив в седло, он громко крикнул:

- В какую сторону, Джерри?

- Скачи за мной!

Сбивая прохожих, перепрыгивая через телеги и повозки, они промчались по городским улицам, выехали за ворота, поскакали по пыльной белой дороге. За ними гнался отряд вооруженных всадников; городские стражники, поднявшиеся на крепостную стену, обстреляли беглецов из луков. Корум был поражен расстоянием, на которое летели стрелы.

- Скажи, Джерри, их оружие заколдовано? - спросил он.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Корума

Похожие книги