Рейчел знала, что надо как можно быстрее добраться до кладбища. Вдруг она успеет застать их там? Она не знала, как долго Хантер и Пенелопа будут ее ждать, но надеялась, что дождутся. В противном случае она останется одна с листом из книги ордена, и никто не сможет помочь ей прочесть то, что там написано.

Рейчел летела над домами, поглядывая по сторонам. Она не знала, где находится кладбище, поэтому решила осмотреть местность с высоты птичьего полета. И она увидела его на окраине городка. Это было большое кладбище. Казалось, оно занимает почти такую же площадь, что и сам городок. Словно в этом городке было больше мертвецов, чем живых людей. Эта мысль показалась Рейчел жуткой.

Она парила над кладбищем, выискивая друзей, хотя и опоздала почти на час. Снова и снова она пролетала над крестами и могильными плитами, но никого не видела. Их нигде не было. Воздух был холодным и сухим. Он приятно освежал горячую кожу Рейчел, пока она, словно летучая мышь, носилась над кладбищем.

И вдруг, словно по мановению волшебной палочки, она увидела четыре красные точки, выплывающие из какого-то склепа. Рейчел не знала, что это, поэтому решила приблизиться и посмотреть. Подлетев, она поняла, что это глаза Хантера и Пенелопы, красным огнем горящие в темноте.

Она рухнула с неба и оказалась как раз перед ними. Они, зашипев, прыгнули в разные стороны. Рейчел застала их врасплох.

Она рассмеялась.

– Это я, не волнуйтесь!

– Где ты была? Мы тебя всюду искали! – воскликнул Хантер.

– Мы очень волновались, – добавила Пенелопа. – Мы решили, что тебя поймали.

– Что случилось? – спросил Хантер.

– Меня почти что схватили и чуть не превратили в одну из них. Я была на волосок от гибели, клянусь! – ответила Рейчел. – Это было ужасно!

– Теперь все в порядке? – спросил Хантер, осматривая ее с головы до ног.

– Думаю, да. Я прыснула им в лицо наш волшебный спрей и надеюсь, что они забыли обо мне. Думаю, мне повезло.

– Что ты узнала? Ты нашла книгу? – спросила Пенелопа.

– Пришлось повозиться, но я ее нашла. Она была в одной из комнат. Кстати, во всех комнатах одинаковые обои, – ответила Рейчел.

Пенелопа и Хантер рассмеялись.

– Ну прости!

– Короче говоря, наконец я нашла книгу. Она была волшебная и сама открылась на нужной странице. Мне ничего не надо было делать, она знала, что я ищу, – удивленно рассказывала Рейчел. – Вы об этом знали?

– Да, я просто забыл упомянуть, – сказал Хантер.

– А вот это как раз забывать не следовало, – обиженно заметила Рейчел.

– Знаю, но совсем из головы вылетело, – посетовал Хантер.

Дождь усилился, и они заскочили в ближайшую часовню, чтобы укрыться от непогоды. Там был ужасно спертый воздух, и Рейчел не могла отделаться от ощущения, что вдыхает запах мертвых тел. Дождь лил как из ведра. Вода начала просачиваться внутрь, собираясь в большую лужу.

Хантер сунул руку в карман и достал зажигалку. При свете пламени они вопросительно смотрели друг на друга, не зная, что предпринять дальше.

– Так что было в книге? – спросила Пенелопа.

– Да, расскажи, что ты нашла, – попросил Хантер. – Ты наша единственная надежда на спасение Бенджи.

– У меня не получилось прочесть, – ответила Рейчел.

– Что? – спросил Хантер. – Ты ничего не прочитала?

– Что же ты делала все это время? – спросила Пенелопа.

– Успокойтесь, не стоит беспокоиться.

– Не стоит беспокоиться? – возмутился Хантер. – Ты упустила единственный шанс найти Красный Амулет. На кону жизнь моего брата, между прочим!

– Хантер, послушай, у меня все есть, – сказала Рейчел.

– Что у тебя есть?

– Прежде чем убраться оттуда, я вырвала из книги страницу с информацией о Красном Амулете и забрала с собой.

– Что ты сделала? – переспросила Пенелопа.

– Я вырвала страницу. Она со мной, – с довольным видом ответила Рейчел.

– Не могу поверить! – воскликнул Хантер. – Ты молодец!

– Что значит «молодец»? – заявила Пенелопа. – Совсем не молодец!

– Не молодец? Но почему? – спросил Хантер.

– Разве ты не знаешь, что тебя можно выследить, если ты владеешь частью этой книги? – спросила Пенелопа испуганным голосом.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Рейчел.

– Ну, если у тебя есть страница из этой книги, члены ордена могут выследить тебя и обернуть. Они легко это сделают, пока страница при тебе, – ответила Пенелопа.

– Но я этого не знала… – прошептала Рейчел.

– Что мы должны делать? – спросил Хантер.

– Надо ее прочесть, – ответила Рейчел. – Нужно понять, что там написано.

Она достала из кармана сложенный лист бумаги и аккуратно развернула его. Частички золотого тиснения начали отваливаться и падать в лужу на полу.

– Что там написано? – спросил Хантер.

Рейчел снова попыталась прочесть, но не смогла.

– Это другой язык, – сказала она.

– Какой? – спросила Пенелопа.

– Я не уверена… – ответила Рейчел. – Похоже на латынь, но тут есть иероглифы.

– Что? – спросил Хантер. – Дай я взгляну.

Рейчел снова посмотрела на листок, чтобы убедиться, что не ошиблась, и протянула его Хантеру.

– Ух ты! Вы только посмотрите на это! – воскликнул Хантер. – Уже много тысяч лет я не встречался с этим языком. Написано старым кодом ордена.

– Кодом ордена? – спросила Рейчел.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Легенды про вампиров

Похожие книги