— Сьюзи, на корабль! Закройся там! — но был прерван очередным ударом от Эльберто. Сейчас он пропустил довольно опасный удар и на мгновение у него потемнело в глазах. Когда у Эрайта, наконец, в глазах прояснилось, он с удивлением увидел, как Урия отбивает удары Силина и наносит свои Эльберто. "Этого не может быть! Невозможно выдержать удары Даурха другим расам." — с удивлением подумал он. И тут его пронзила догадка: "Она Даурх! Она покрасилась, как и он, когда её нашёл. Просто использовалась краска более тёмная и сильная. Кто же ты моя любимая, моя пара?" — всё это он думал, пока они продолжали отбивать атаки.
Вдруг в ангар вбежали несколько воинов королевской охраны и, применив оружие, парализовали лордов Эльберто и Силина. После этого в ангар вошел король. За ним шли отец и младший брат Эрайта. Король обратился к лорду Эрайту:
— Благодарю вас лорд Эрайт Рой Гард, что спасли… эту девушку, — он взглянул на Сьюзи, и очень тепло улыбнулся ей, — и помогли ей добраться сюда. Думаю, сейчас у вас много вопросов, но прошу немного подождать. Приведите себя в порядок, покажитесь лекарю, а через час я вас жду на аудиенцию у меня во дворце для разговора, — король приветливо улыбался, глядя то на Эрайта, то на Сьюзи.
— Слушаюсь, Ваше Величество! — Эрайт поклонился королю и взглянул на сияющее лицо Сьюзи. Сила его успокоилась, и он, уже без волнения за свою пару, проводил взглядом королевскую процессию, в свите которой теперь шла Сьюзи.
Отец и брат приняли его в объятья. Брат проводил Эрайта к лекарю, где ему пришлось задержаться, из-за чего отложился разговор с отцом и братом. К себе он забежал только переодеться в приличествующую для аудиенции с королём одежду.
Когда он вошёл в королевский зал для аудиенций, то увидел короля и рядом с ним, сияющую белизной и радостью, Сьюзи. Некоторое время он её с восхищением разглядывал. Глаза — её, улыбка — её, а всё остальное было невозможно признать. Хотя он быстро вспомнил эти руки и губы, которые целовал совсем недавно. На ней была одежда, соответствующая королевскому сану. Эрайт сразу понял, что она принцесса, но всё-таки хотел услышать подтверждение своих догадок. Он поклонился и взглянул на короля.
— Вы правильно поняли мой дорогой лорд Эрайт, что это и есть моя потерянная дочь, принцесса, леди Элеонора. Ваш брат, лорд Эдвин, нашёл её на далёкой, почти необитаемой планете и привёз на станцию на планету Слот. В малом Совете было решено, ради её безопасности, не разглашать информацию о том, что принцесса нашлась, и скрыть её под маской Урии, а за тем доставить во дворец инкогнито. Но доверенные люди лорда Эльберто делали всё возможное, чтобы ослабить просыпающуюся силу Элеоноры. Вы помогли моей дочери, за что я вам очень благодарен, — Эрайт ещё раз поклонился, принимая благодарность. — Перед тем, как она нам подробно всё расскажет, — продолжил король, — а потом, надеюсь, и вы, я бы хотел прояснить другой вопрос. Дочь мне поведала, что встретила свою истинную пару, и эта пара вы. Подтверждаете ли вы, лорд Эрайт Рой Гард, что чувствуете в леди Элеоноре Астрид Рамус принцессе Дарии свою истинную пару?
— Да! Признаю! — глядя с радостью и восторгом на принцессу проговорил лорд Эрайт. А король продолжил:
— Значит после обследования и получив отрицательные результаты анализа крови по наличию препарата блокировки силы, мы объявим о вашей помолвке, — лорд Эрайт и леди Элеонора обменялись взглядами, полными нежности и любви. После чего король пригласил всех присесть и, наконец, послушать рассказ о приключениях принцессы и лорда.
Мы уже час гуляли с Эрайтом по королевскому саду. После долгого разговора с отцом, нам разрешили немного прогуляться вместе перед тем, как на официальной церемонии представят меня перед всеми лордами королевства.
Мы который раз перебирали в разговоре произошедшие события. Эрайт спрашивал обо всём, что со мной происходило всё то время после кораблекрушения, включая жизнь на планете, где меня нашёл его брат Эдвин. Я с удовольствием вспоминала дни проведённые в племени, своего названного отца и сестричек, тренировки и охоту, своих друзей и развлечения в племени. И даже поделилась преследующими меня видениями, где я представляла его в кругу танцующих дикарей рядом с огромным костром. Мне очень хотелось пуститься в страстный танец вместе с ним, а потом привести его в свою ярингу. На что Эрайт рассмеялся и сказал:
— Дорогая, Элеонора, я приложу все свои силы, чтобы исполнить это ваше желание! — он ласково обнял и нежно поцеловал меня. А я ещё ярче всё это себе представила.