— Мы уже сделали так, чтобы статьи исчезли с первых полос, — холодно произнёс он. — Я сейчас общаюсь с интернет-изданиями. Новость очень быстро разлетелась, и отец просто в ярости. Он срочно созвал совет директоров. Они хотят, чтобы я покинул пост президента.
— Что? Но почему?
— Слушай меня, — перебил ее Питер едва сдерживая ярость. — От этого никто не выиграет. Если Милтоны пойдут ко дну, для вас тоже наступят тяжёлые времена. Я стараюсь как могу что бы разрулить эту ситуацию, так что пожалуйста не делайте еще хуже. Поговори со своей дочуркой и скажи ей, чтобы она перестала сливать в газеты информацию о личной жизни Розалинда. Она не только ей вредит, но и мне.
— Знаю. Я все понимаю. Питер, послушай меня.
— Все хватит. Я серьёзно. Я не стану сейчас начинать разговор о разводе, но прошу не усугублять ситуацию. И оставьте Розалинду в покое. Хватит, — отрезал Питер и повесил трубку.
Амалия нахмурила и грозно взглянула на меня.
— Это ты во всем виновата, тварь, — процедила женщина.
Я даже не знала, что на это ответить.
— Ты слышала, что он сказал., — схватив меня за руку прорычала Амалия. — Милтоны из кожи вон лезут, чтобы удалить все новости. Сейчас же выходи за этого человека замуж. Иначе мы всем расскажем о твоих ублюдках. Милтоны занимаются этим потому, что Питер попал под удар, но эти ублюдки не его дети…
— Я всё поняла.
Я прекрасно осознавала, что если я не послушаюсь, то Рейчел и Амалия всем расскажут о моих детях. Питер мог им угрожать сколько угодно, но эти женщины все равно сделают всё возможное, чтобы воспользоваться ситуацией и избавиться от меня.
— Быстро иди обратно! — прошипела Амалия, схватила меня за руку и поволокла к окну.
Я покорно села на стул и вновь протянула свой паспорт сотруднице.
— Вы хорошо подумали? — спросила она.
— Да.
Женщине ничего не оставалось, и она начала заполнять бумаги. Процедура была несложной. Требовалось только подписать форму регистрации.
50
— Какой красивый! — Ахнул кто-то из сотрудниц.
— Что он здесь делает? — Амалия ударилась в панику.
Все это время я молча сидела, бездумно смотря в пол, поэтому даже не понимала, что происходит вокруг.
Громкий хлопок вывел меня из забытья, и я обернулась посмотреть, что происходит. Вперед шагнула высокая фигура мужчины. Солнце светило ему в спину, подсвечивая его ослепительно ярким ореолом.
«Что он здесь делает?»
Он подошёл совсем близко и положил свою руку на мое плечо. Закари пристально смотрел на Амалию.
— Вы уже несколько раз доставили моей женщине неприятности, — недобро заметил он.
От его глубокого голоса по спинам всех присутствующих побежали мурашки.
— Мистер Фир, вы всё не так поняли…
Не успела Амалия закончить, как люди Закари схватили ее и поволокли на выход. Она пыталась позвать на помощь, однако крепкие мужчины быстро зажали ей рот.
Все работники и посетители в здании остолбенели.
— Не волнуйтесь, мы не переступаем закон, — заявил Бен с легкой улыбкой. — Это наши дела, мы со всем разберемся снаружи и не станем вас беспокоить.
Он слегка поклонился, а охранники тут же вывели Амалию, Джастина и телохранителей.
— Эй, — Закари слегка постучал по столу, привлекая мое внимание. — Ау!
— Чем могу быть полезна? — слабым голосом отозвалась я.
— Я прошу уничтожить все бумаги, что вы сейчас составили. Включая все копии. — обратился он к женщине.
Все люди мистера Фира стояли неподалеку и внимательно наблюдали за всем происходящим.
— Да-да, конечно, — поспешно отозвалась регистратор и принялась за работу.
Закари повернулся ко мне. Он схватил меня за руку и усадил прямо на офисный стол. Внушительная фигура мужчины нависала надо мной, словно огромная скала. Оперевшись одной рукой о стол, он ущипнул меня за щеку, заставив взглянуть ему в глаза.
Я увидела полыхающий в них гнев. Если бы взглядом можно было убивать, я бы давно упала замертво.
От ужаса я быстро опустила голову, не решаясь снова взглянуть на мужчину. Пальцами я нервно теребила манжеты, взгляд блуждал по комнате. На какое-то мгновение я совершенно перестала соображать.
«Что делать? Что мне делать? Как мне всё это объяснить? Он узнал о детях? Этот человек меня убьет. Если он узнал о детях, то отберет их у меня?»
— Говори, — прорычал Закари, и я содрогнулась от ужаса. Медленно подняв голову, я робко взглянула на него. Выдавив улыбку, я пробормотала:
— Мистер Фир, почему вы вернулись?
— А ты не хотела, чтобы я возвращался? — спросил Закари. Его глаза сузились, как у хищного зверя, который вот-вот бросится на свою добычу.
— Нет, я… Я…
Я тряслась, словно осиновый лист на ветру, и от ужаса не могла связать и двух слов.
Закари схватил меня за хвост и поволок к выходу. Я еле за ним поспевала, спотыкалась, а пару раз вообще чуть не упала.
Все присутствующие в ужасе расступались перед нами, опасаясь, что и им достанется.
— Отпусти меня, черт, Закари, мне больно! — Я попыталась вырваться, но напрасно.
Мужчина безо всяких церемоний швырнул меня в машину, и я торопливо вжалась в сиденье. Голова от его грубого обращения начала ныть.
— Что ты творишь? — в ярости закричала я.