Бак надеялся выкроить время и на дочь тоже, но это подождет. Перспектива потерять Терри пугала его куда больше.

Разобравшись с утренними делами, Терри позвонила Куинн и сообщила, что едет ее забрать.

— У тебя есть какой-то особый магазин одежды на примете? — спросила она девочку.

— Я готова отправиться куда угодно, лишь бы подальше отсюда! — со вздохом призналась Куинн. — Миссис К. меня бесит. Повсюду ходит за мной по пятам, как агент секретной службы.

— Держу пари, ей тоже перерыв не помешает, — ответила Терри. — Увидимся через двадцать минут.

Выключив компьютер, Терри приклеила к монитору листок-памятку, планируя вернуться вечером, чтобы опубликовать завтрашнюю повестку дня и подчистить незавершенные дела. Кому-то же нужно следить за порядком, пока Бак занят клиентами из Дубая.

Когда Терри подъехала к дому, Куинн уже поджидала ее на крыльце и бросилась к джипу с поспешностью беглого заключенного.

— Едем! — скомандовала она, забираясь внутрь.

— Придержи коней, девочка! — Терри дождалась, пока из дома выйдет миссис Кэллоуэй, пухлая вдова средних лет, одетая в синий полосатый спортивный костюм. — Привезу ее обратно в четыре, миссис Кэллоуэй, — пообещала Терри. — А вы пока отдохните в тишине.

Джип отъехал, и Куинн захихикала.

— А вдруг она решит понежиться в водичке в папином джакузи? Нужно же ей как-то снять напряжение.

— Перестань, Куинн, — пожурила Терри. — Миссис Кэллоуэй просто делает свою работу. Если понадобится, она с целой стаей голодных тигров сразится, чтобы тебя защитить.

— Забавно было бы на это посмотреть, — заметила Куинн. — А куда ты меня везешь?

— В аутлет на дорожной развязке. Не вижу смысла тратить кучу денег на одежду, из которой ты все равно скоро вырастешь. Согласна?

— Конечно. Мне всего-то и нужно, что джинсы, футболки и рубашки. И еще куртка и купальник. И новое белье. Слушай, можно мне бюстгальтер?

— Тебе же всего девять лет.

Терри мельком взглянула на плоскую грудную клетку Куинн.

— Не рановато ли для бюстгальтера?

— Одна девочка из моего класса уже носит, и мне показала. Она считает, что это суперкруто.

— А я считаю, что с покупкой бюстгальтера можно повременить еще несколько лет.

Терри вывела джип на шоссе. До аутлета, торговой мекки для жителей расположенных по соседству городков и ферм, нужно было ехать десять миль.

— Ну а бургеры, картошку фри и коктейли мы купим? Миссис К. пичкает меня здоровой сбалансированной едой.

Терри подавила улыбку.

— Хорошо. Как только покончим с покупками.

На приобретение необходимой Куинн одежды ушло чуть менее двух часов, а когда они разделались с бургерами, часы показывали начало четвертого.

— Пора домой, — сказала Терри, садясь в джип. — Я обещала привезти тебя к четырем. Не хочу заставлять миссис Кэллоуэй беспокоиться.

— Папа обещал, что ты отвезешь меня на кладбище. Я хочу посмотреть, где похоронена моя бабушка.

Терри колебалась, мысленно подсчитывая время.

— Ладно. Кладбище находится по дороге в город, но мы заедем всего на несколько минут.

— Этого будет достаточно, — обрадовалась Куинн.

— Ну, тогда в путь. Пристегни ремень.

Кладбище было маленькое и очень старое.

Терри знала, где похоронена мать Бака, и повела туда девочку. Взяв Терри за руку, Куинн прочла надпись, выбитую на небольшом простом мраморном надгробии:

ЭННИ МОРГАН

10 июля 1953 — 14 августа 2001

— Сколько ей было лет, когда она умерла? — спросила девочка.

— Даже пятидесяти не исполнилось, то есть она была совсем не старой, — ответила Терри, думая о том, что Куинн все равно сочтет этот возраст почтенным.

— Она была красивой?

— Да. Очень, — подтвердила Терри, сдержав готовое сорваться с языка продолжение фразы: «Даже слишком красивой. До добра это ее не довело». — Будь она жива, стала бы тебе хорошей бабушкой.

— Жаль, что я не принесла цветов, — посетовала Куинн.

— Всегда можно вернуться.

Куинн проследила глазами за полетом стрекозы.

— А где могила Стива? — спросила она.

— Откуда ты знаешь, что он похоронен здесь? — удивилась Терри.

— От папы. Он сказал, что Стив был твоим братом и его лучшим другом и что он погиб на войне.

— Его могила в следующем ряду. — Они подошли к бетонному надгробию с бронзовой табличкой и металлической подставкой для флага в «День памяти павших».

— А девушка у него была?

— Была. Но после его смерти она вышла замуж за другого и уехала из этих мест. — Терри бросила взгляд на часы и убедилась, что у них есть еще несколько минут. — Рядом могила моего дедушки. Он умер до моего рождения. А вот на этом пустом месте будет похоронена моя бабушка.

Куинн молчала. Должно быть, девятилетняя девочка оказалась неподготовленной к разговорам о смерти.

— Пора возвращаться, — объявила Терри и повела ее к джипу.

Через двадцать минут они подъехали к дому Бака. Миссис Кэллоуэй уже поджидала на крыльце. При их появлении на ее лице отразилось облегчение.

Куинн расстегнула ремень безопасности и, перегнувшись через рычаг коробки передач, обняла Терри.

— Я отлично провела время! — воскликнула она. — Ты приедешь ко мне завтра?

Терри тоже крепко обняла девочку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

Похожие книги