— Мне было скучно, хотелось тебя увидеть. Я подумала, что мы могли бы чем-нибудь заняться вдвоем.

— Но как ты сюда попала, Куинн?

— Пешком пришла, по старой проселочной дороге. Мне потребовалась целая вечность, чтоб сюда добраться. Тебя дома не было, а я слишком устала, чтобы идти назад. Я бы позвонила, чтобы за мной приехали, но папа не хочет покупать мне телефон. Говорит, я еще недостаточно взрослая.

От тревоги у Терри подогнулись колени. Портер-Холлоу — городок небольшой, но приезжих в нем предостаточно, и с девочкой могло случиться все, что угодно.

— Ты кого-нибудь предупредила о своих планах?

Куинн отрицательно качнула головой.

— Миссис К. наверняка помешала бы мне. Она обращается со мной как с пленницей. Могу я побыть немного у тебя?

Терри поднялась на ноги.

— Ни минуты дольше. Твой папа и миссис Кэллоуэй наверняка сходят с ума от тревоги. Я отвезу тебя домой.

— Может, просто позвонишь им? — Куинн выглядела так, будто вот-вот расплачется.

— У меня нет наземной телефонной линии, а мобильный разрядился, и времени на его зарядку нет. Идем. — Она потянула девочку за руку, побуждая встать с дивана. — Ты принесла с собой что-нибудь? Рюкзак, например?

У Куинн задрожала нижняя губа. Она снова отрицательно качнула головой.

— Ты что же — совсем не рада меня видеть?

— Солнышко, конечно, рада! — Терри обняла обиженного ребенка. — И так было всегда.

Куинн прижалась к ней.

— И ты не сердишься на меня?

— Ни капельки. Я счастлива, что с тобой все в порядке.

— Тогда почему мне нельзя остаться у тебя?

— Потому что папа будет тебя искать и волноваться. Идем же, я отвезу тебя домой.

Терри заперла дверь и повела Куинн к джипу. Чтобы избежать пробок на Мэйн-стрит, она выбрала проселочную объездную дорогу по каньону. Куинн, сидя рядом на пассажирском сиденье, молчала. Должно быть, чувствует себя преданной: единственная подруга, к которой она обратилась за помощью, везет ее домой, где ее наверняка накажут. Терри решила попытаться разговорить девочку.

— Ты ведь знаешь, что папа любит тебя, правда, Куинн?

— Неужели? Зачем же тогда он так часто оставляет меня одну?

«Потому что ему нужно управлять компанией и решать множество важных дел, требующих его внимания», — таков был первый ответ, пришедший Терри в голову. Но она понимала, что Куинн этого будет недостаточно. Нужно найти более глубокое объяснение, которое будет что-то значить для одинокой маленькой девочки.

— Ты ведь знаешь, как он занят, — сказала она. — Но, как мне кажется, настоящая причина кроется в том, что он не понимает, как сильно он тебе нужен. Или как сильно ему нужна ты.

Куинн обдумала ее слова.

— И как ему это объяснить?

Терри вырулила на дорогу, ведущую к дому Бака. Она уже видела ярко освещенные окна, сияющие в ночи, точно маяк.

— Я подумаю, — пообещала она за неимением ответа поумнее. — И ты тоже подумай. Может, вместе мы найдем решение.

При виде открытых ворот Терри напряглась. После ужасающей ссоры с Баком и их холодного прощания она надеялась побыть некоторое время в одиночестве, восстановить силы и поразмышлять о будущем, но благодаря Куинн придется снова встретиться с Баком.

В каньоне Бак не нашел ни следа Куинн. Мер-фи воспринял их выход как веселую игру и бодро тянул поводок, обнюхивал беличьи лазы, помечал каждый кусочек территории. Бак громко звал дочь по имени и светил вокруг фонариком. Наконец он поскользнулся и ушиб колено, так что пришлось, хромая, вернуться домой. Тревога его возрастала. Он поминутно проверял мобильный, но никто не звонил, и Терри по-прежнему была недоступна.

Подобную беспомощность Бак испытывал только раз в жизни — когда у него на руках умирал Стив, сраженный пулей снайпера и доставленный в лагерь.

Поднявшись по ступеням крыльца, он заметил на подъездной дорожке свет знакомых фар. Его пульс участился.

Когда машина остановилась у дома, Бак заметил на пассажирском сиденье маленькую фигурку, и его сердце болезненно сжалось. Поспешно спустившись по ступеням крыльца, он распахнул дверцу джипа, расстегнул ремень безопасности и прижал дочь к груди.

— Хвала Господу, с тобой все в порядке! — воскликнул он, крепко прижимая ее к себе.

Девочка завозилась, пытаясь отстраниться.

— Все в порядке, папа. Я была у Терри дома.

Тут из машины выбралась Терри. Выглядела она такой усталой, что, казалось, в любую секунду может рухнуть без чувств.

— Что случилось? — рявкнул Бак, не дав ей и рта раскрыть. — Я чуть с ума не сошел от тревоги. Поднял на уши и шерифа, и свою службу охраны. Куинн ищут по всему городу. Я уже два часа пытаюсь с тобой связаться, и все безрезультатно. Почему ты не позвонила, Терри?

Она резко остановилась, будто он ее ударил.

— Отзови поисковую группу, — холодно велела она. — Потом я объясню — если, конечно, ты готов меня выслушать.

Бак опустил Куинн на землю.

— Иди к миссис Кэллоуэй, — велел он. — Пусть покормит тебя, если ты голодна. Я скоро приду.

Девочка неохотно поплелась в дом, а Бак быстро сделал несколько звонков, чтобы сообщить, что дочь нашлась целой и невредимой. Потом, все еще потрясенный, он снова повернулся к Терри.

— Итак?

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

Похожие книги