В машине пес тут же уверенно разлегся на заднем сиденье и занялся подарком, Пози забралась в свое кресло и о чем-то щебетала, а Гейл, устроившись за рулем материнского минивэна, как-то отстраненно подумал, что тот кто считает, что большие семьи — это счастье, либо в такой не жил, либо является младшим ребенком в семье…

— Гейл, мне очень понравилась новый доктор! Нужно обязательно рассказать о ней маме, — донесся с заднего сиденья звонкий голосок сестры.

— Нееет! — слишком резко выкрикнул мужчина, как в страшном сне представляя очередную субботу с приглашенной на ужин Мадж. И, справедливости ради, Гейл с трудом находил весомые аргументы для того, чтобы выставить девушку в дурном свете. Так и правда жениться придется. Замотав головой, изгоняя дурные мысли, он перевел взгляд на дорогу и сделал несколько глубоких вдохов и выдохов, прежде чем застегнуть ремень и нажать педаль газа. К черту свадьбу!

========== Глава 11 ==========

Комментарий к Глава 11

Очень ждем ваши отзывы, скрестив пальчики :))

В этот субботний вечер «Paradise» наводнен людьми любой степени испорченности, но всех их объединяет одно: они приносят неплохой доход заведению, так что ни у кого нет времени и желания размышлять о морали. Вокруг царит атмосфера праздничного веселья и вседозволенности, с каждым часом набирающая все большие обороты. Алкоголь, льющийся рекой, лишь сильнее размывает границы и делает их все более условными, еще немного и похоть в своем чистом первозданном виде начнет пропитывать воздух зала, мороча головы.

В слепящих бликах все вокруг становится сюрреалистичным и неверным. Танцпол мерцает и переливается огнями софитов и светомузыки. На вверенной им территории, разнополые танцоры заводят толпу, радуя глаз в меру оголенными телами, извивающимися в такт звучащей музыке, вдохновляя поддаться окружающему безумству, творящемуся под громкую ритмичную музыку. Слиться с гнущимися в такт мелодии, трущимися друг о друга людьми, словно впавшими в какой-то транс и не замечающими реальности. Слившимися в мифическое подобие разноцветного блестящего океана: шумного, опасного, наполненного кипящей карамелью первозданных эмоций.

Задаваемый ритм не просто звучит, он проходит сквозь все тело тугой пружиной, просачивается в кровь, пульсирует в ней сжимаясь и угрожая в любую секунду взорваться яркими красками, унося на новые горизонты.

Тимберли Хейл лениво созерцает творящуюся вокруг вакханалию, устроившись на высоком стуле. Пальцы с короткоостриженными ногтями, окрашенными ярким лаком, оглаживают по тонкому ободку стоящий перед ней бокал и если бы не грохочущая вокруг музыка, то можно было бы услышать пронзительный стон стекла. Легкая хлопковая блузка с распахнутым на три пуговицы воротником, чуть расклешенная юбка до колена, высокие каблуки — не совсем униформа для ночного клуба, но и она здесь не для забавы.

Бармен, интимно склонившись, ставит перед ней точно такой же, как и у нее, но наполненный стакан, предпочитаемого ею этим вечером виски, и показывает в сторону. Тимберли бросает из-под густо накрашенных ресниц оценивающий взгляд в указанном направлении. Господи, храни Капитолий с его свободными нравами. Благодарно кивает, мягко улыбнувшись, и переключается на подношение, возвращаясь к своему занятию.

— Нельзя такой красотке скучать в одиночестве.

Брови мисс Хейл, изогнувшись крутой дугой, удивленно устремились к корням пшеничного цвета волос. Достаточно симпатичный мужчина, судя по одежде состоятельный… Нет, она никогда к подобному не привыкнет.

— Расслабься, она со мной, — щуплый мужчина с кожей цвета кофе с молоком и чертами лица, больше напоминающими крысиную мордочку, появился словно из ниоткуда.

Незнакомец вопросительно смотрит на блондинку, та жмет плечами и тот удаляется ни с чем, сопровождаемый взмахами пальчиков в спину.

— Достал? — сурово сдвинув брови перешла Тимберли сразу к делу.

— Деньги вперед.

В руках мелькнула сумочка, из темного чрева которой жестом фокусника мисс Хейл извлекла купюры. После чего, под прижатую к глади стойки ладонь, таким же неуловимым движением перекочевало требуемое. Во вторую протянутую руку тут же легла миниатюрная, с ноготь размером, флешка.

— С вами приятно иметь дело, — скалится собеседник, так же ловко присваивая заработанное. — Черт, это и правда твое настоящее имя?

— Тебе паспорт показать?

— Уволь, меньше знаю, крепче сплю! — выставил перед собой ладони «крысеныш» и, как по мановению волшебной палочки, исчез в толпе.

Тимберли прячет в сумочку то, ради чего она выбралась сегодня в клуб и делает глоток виски, оставляя на кромке стекла красный отпечаток помады. Ди джей задает ритм, адреналин бьет по голове, заставляя пробудить в собравшихся самые темные инстинкты — распускать руки, тянуть их к тому, что нравится, прижимать к себе. От царящего вокруг хаоса блондинку отвлекают новые посетительницы, ступившие на явно новую для них территорию, выделяясь как свежеприехавшие туристы на пляже.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги