– Вообще-то я на два года старше тебя и совсем не мелкий. И могу за себя постоять, –весело подмигнул ей я, растрепал Мико волосы и пошел в комнату, из которой раздавались голоса.

Войдя внутрь, я первым делом поклонился старику, приветствуя его. Поклонился и автоматически замер в ожидании удара – учитель именно так все эти годы вбивал в меня понимание правильного поклона своему сенсею.

– Здравствуй, Керо, проходи, – кивнул мне учитель. – Знакомься, это мастер Ли, старейшина школы пламенной птицы, и его ученик Роуки.

“Школы пламенной птицы?.. Черт, да это же самая большая школа боевых искусств в округе! Зачем такой человек приходит к старику?..” – подумал я, наклонив корпус вперед, но не так низко, как при поклоне учителю.

– Приветствую многоуважаемого старейшину.

Черноволосый и очень высокий, худой как жердь мужчина прищурился.

– Мастер Гу Лун, какой же у тебя невоспитанный ученик. Продолжаешь подбирать мусор на улицах?

– Не тебе говорить мне про вежливость, Ли! – Сухое лицо старика нахмурилось, а кустистые седые брови сошлись на переносице. Учитель ударил рукой по подлокотнику, от чего тот затрещал, и прорычал:

– Единственный раз, когда я подобрал мусор, это когда взял тебя в ученики! И не разглядел твою гнилую суть! – выплюнул конец фразы учитель, вставая с кресла. Его небольшая фигура будто стала больше, а длинные белые волосы метались, словно дул сильный ветер. – Ты сказал, что пришел по важному делу, связанному с благополучием школы, но что я вижу? Лишь провоцируешь конфликты на ровном месте!

– Я вас очень уважаю, мастер, только поэтому сделаю вид, что не заметил ваших оскорблений, – скривив лицо, ответил Ли.

– Раз твой заморыш не мусор, может, устроим поединок между учениками? Или боишься потерять еще одного щенка? Могу тебя понять, ведь Роуки настоящий талант и уже на грани создания своего зерна силы, – Ли встал и похлопал по плечу своего ученика.

Лицо Роуки, мощного лысого парня, на вид лет шестнадцати, расплылось в улыбке. Он смотрел на меня как на дичь, не скрывая пренебрежения. – Учитель, разве доставит удовольствие избить столь слабого соперника?

– Что ты такое говоришь, Роуки! – картинно удивился мастер Ли. – Как можно бить людей ради удовольствия! Я лишь предлагаю устроить дружеский спарринг, – зло улыбнулся старейшина, всплеснув руками.

Учитель продолжал стоять, сжав кулаки, по которым иногда пробегали всполохи пламени. Казалось, что он как сжатая пружина, готовая взорваться! Никогда прежде я не видел его в таком состоянии.

– А какой смысл мне избивать вашего ученика просто так, мастер Ли? – решил я разрядить обстановку.

– Просто так? – брови старейшины взлетели. – Что же ты хочешь предложить?

– Ставка!

– Мало того что слабый, так еще и глупый! – рассмеялся мастер Ли. – Я готов поставить комплект трав для комплексного улучшения тела высшего качества, которые можно употреблять на стадии зерна силы. Подготовил их для этого оболтуса, – дал он легкий подзатыльник Роуки. – А что можешь поставить ты?

Я хотел разрядить обстановку, думая, что мастер Ли смутится от моего предложения. А сейчас даже не представлял, сколько может стоить такой комплект трав, и не успел ответить, как мастер Ли продолжил.

– Хотя у вас наверняка ничего нет, соразмерного такой ставке. Разве что вы, мастер Гу Лун, согласитесь три года работать в школе пламенной птицы уборщиком. Легендарный бывший глава школы вернется в качестве уборщика, да, я определенно согласен на такую ставку! – упиваясь своим положением, говорил старейшина.

Учитель стоял и буравил взглядом Ли, его кулаки сжимались.

– Хочешь выставить меня посмешищем? Мне стыдно, что ты был моим учеником. Ты предал путь воина. Честь нельзя ставить на кон, и жаль, что ты этого не понимаешь. Я презираю тебя, Ли, но еще больше я презираю слабость. Я готов поставить свой меч, артефакт третьего грейда, и даже эта ставка будет с моей стороны завышенной, ведь у твоего ученика нет шансов. Бой без артефактов. Вздумаешь хитрить – разорву твоего щенка.

– Твои угрозы пусты. Роуки официальный ученик школы пламенной птицы и признанный талант, а ты давал клятву и не можешь причинить вред людям, состоящим в школе, – мастер Ли развёл руками, как будто сожалеет о такой ситуации. – Предлагаю пройти во двор, не стоит громить столь милую комнату.

Уже на улице мастер Ли наклонился к уху своего ученика и прошептал:

– Покалечь его или убей. Иначе умрешь сам, – затем похлопал по плечу побледневшего Роуки, отошел и поднял руку, выпустив из нее десятиметровый столб огня, осветивший весь двор.

– Да начнется спарринг!

Роуки, пришедший в себя, встал в паре метров от меня. Его тело покрылось буграми мышц, это было отчетливо видно даже через одежду. Он был как зверь, готовый к броску. Хрустнув шеей, он произнес:

– Надеюсь, ты на что-то способен, ученик Гу Луна. Не люблю убивать слабаков.

<p>Глава 2</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Пожиратель Ци

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже