— То есть, хорошо, выпить по бокалу вина в «Виккан»[7]. А потом все случилось мгновенно. Мы с Анникой так и не поняли, что происходит. Люди стали падать друг на друга и кричать в панике. Нас сбили с ног, я лежала посреди улицы, прикрыв ее рукой, а вокруг нас убивали людей.

Она затряслась и заплакала, прижавшись головой к подруге, продолжавшей смотреть прямо перед собой остановившимся взглядом.

— Анника лежала так неподвижно, что я испугалась — вдруг она уже мертвая.

Голос изменил ей, и последние слова она произнесла едва слышным шепотом.

— И среди всего этого хаоса — красная шапка.

— Что?

Она заколебалась.

— Кажется, это последнее, что я запомнила. Человек, который смотрел на меня совершенно равнодушным взглядом. На нем была красная шапка. Кажется, он был темнокожий — или, может быть, загорелый.

— У него в руках было огнестрельное оружие? Ружье или пистолет?

— Нет-нет, в руках ничего. Кажется, только телефон. Точно не помню. Но никакого оружия.

Размахивая через стекло полицейским удостоверением, Рикард велел таксисту проехать через ограждение у моста Стрёмбрун. Выйдя перед зданием банка, он помахал рукой Юнгбергу, одновременно заметив Эрика, идущего к нему по улице.

— Последовательность событий? Задержанные? Подозреваемые?

— На лестнице двое убитых. Никто не задержан, но, вероятно, стрелок находился на какой-то крыше поблизости. — Юнгберг кивнул на дома, окружавшие парк Кунгстредгорден. Вокруг не было никого, кроме полицейских, ходивших между деревьями в сумерках. На крыше здания банка «Нордеа» по улице Хамнгатан виднелись вооруженные полицейские. К Рикарду и Юнгбергу подошел Эрик.

— Вблизи лестницы наблюдали мужчину с ближневосточной внешностью — в тот момент, когда началась стрельба. В красной шапке. Первыми о нем упомянули доморощенные расисты из патрульной службы. Но их слова подтверждаются показаниями свидетелей.

— Человек, выделяющийся красной шапкой, вряд ли может быть замешан?

— Не знаю. Может быть, корректировщик огня. Снайперы, похоже, находились на башне церкви Св. Якоба.

Юнгберг и Рикард с изумлением уставились на него.

— Да, я знаю, что известен своей быстрой и эффективной работой. Но на этот раз не обошлось без помощи… — Он сделал артистическую паузу. — Кеннета Квастмо.

Эрик с удовлетворением отметил, что интрига возымела желаемый эффект: у коллег буквально открылись рты.

— Самый неуклюжий полицейский Швеции неожиданно оказался прямо перед выходом из церкви как раз в тот момент, когда подозреваемые покидали здание. Ему даже удалось временно задержать их…

Тут он не мог не сделать новую артистическую паузу.

— …врезавшись в них на своем сегвее.

Рикард и Юнгберг продолжали смотреть на него разинув рты. То, что Квастмо первым оказался на месте происшествия и к тому же почти задержал преступников, звучало столь же невероятно, как то, что на землю упал осколок метеорита, унеся жизни нескольких банковских служащих перед банком SEB.

— К сожалению, он попутно отправил в нокаут самого себя и лежал без сознания на земле, так что злоумышленникам удалось скрыться. Его забрали в Каролинскую больницу для оказания первой помощи. Там же находится и один из пострадавших из SEB. В реанимации. С огнестрельной раной в голове.

Рикард сокрушенно покачал головой.

— Так — и с тех пор, стало быть, преступников никто не видел? — Он развел руками. — Если Квастмо — единственный, кто контактировал с ними, это почти то же самое, как если бы их не видел никто. А вертолеты?

— Ни на крышах, ни на улицах никаких следов не обнаружено. Но я собираюсь поехать в Каролинскую больницу. Единственное, что Квастмо смог выжать из себя, когда его увозили, — что двое мужчин в черном напали на него у церкви. Может случиться, что он заметил еще что-нибудь.

— Подозреваю, что «двух мужчин в черном» не объявили в национальный розыск?

Эрик пожал плечами.

— Объявили. Это было единственное, что начальник операции смог передать патрульным на выездах из города. Благодаря Квастмо они могут теперь спокойно помахать ручкой всем мужчинам, покидающим город в фисташковых костюмах или в розовых плюшевых кигуруми кроликов. На нынешний момент нам известно — от другого свидетеля — только то, что они удалились в сторону Фредсгатан, но сели ли они в машину, в катер или поплыли своим ходом, нам неведомо.

— Может быть, взяли сегвей? — вставил Юнгберг.

— Вот именно, а то впору, черт подери, подумать, что они просто левитировали, поскольку патруль с собакой, первым оказавшийся на месте, не смог взять след.

Рикард нетерпеливо оглядел их.

— В лабораторию звонили?

Эрик кивнул.

— Да, они уже начали просматривать записи камер слежения Кунгстердгордена вместе со службой безопасности метро.

Он потянул себя за пальцы.

— Очевидно, что у убийц продуманная стратегия ухода — видимо, профессионалы.

Юнгберг задумчиво почесал подбородок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия ненависти

Похожие книги